论文部分内容阅读
耶路撒冷希伯来大学的科学家取得一项成果,发现了一种易于生长的绿色藻类叫Dunaliella parva,并将它转化成为液体燃料,要把这项技术转化成一个试验场,大约需要600万美元。 矿物燃料燃烧时排放的CO_2,带来全球变暖的问题。同时,自然界经过数百万年才形成的石油资源,由于现代文明的成功开采和近百年的大量消耗,其枯竭已为期不远了。 权威人士说,为了保护环境,矿物燃料应该留在地下,代之以种植一种作物,使之生长而吸收CO_2,再燃烧时就不会增加大气层的CO_2总量。 在所有植物中,藻类是CO_2的最大的吸收者。它们比起树木和甘蔗这些高等植物来说,单位土地面积能吸收更多的CO_2。种植微型藻类可以使沙漠地带的生产能力增加70倍,相当于热带雨林的两倍多。 藻类不像其他生物质作物那样需要农田,可以在沙漠、盐碱地和海涂上生长,希伯
Scientists at the University of Hebron in Jerusalem made a successful discovery of a readily grown green alga called Dunaliella parva and converted it into a liquid fuel that would cost about $ 6 million to convert this technology into a test site. CO 2 emissions from fossil fuel combustion contribute to global warming. At the same time, the depletion of oil resources formed after millions of years in nature, due to the successful exploitation of modern civilization and the massive consumption of nearly a hundred years, is not far off. Authoritative sources said that in order to protect the environment, fossil fuels should stay underground and be replaced by the cultivation of a crop that will grow to absorb CO2, which will not increase the total amount of CO2 in the atmosphere. Algae are the largest absorbers of CO 2 in all plants. They can absorb more CO 2 per unit of land area than higher plants such as trees and sugar cane. Planting microalgae can increase desert zone productivity by 70 times, more than double the amount of rainforests. Algae do not require farmland as other biomass crops can grow in deserts, saline soils, and sea tufts, and Hebrew