论文部分内容阅读
据北大精神卫生研究所研究员王玉凤介绍,我国17岁以下未成年人约3.4亿,保守估计,有各类学习、情绪、行为障碍者3000万人。其中中、小学生心理障碍患病率为21.6%至32.0%,突出表现为人际关系、情绪稳定性和学习适应方面的问题。大学生中,16.0%至25.4%有心理障碍,以焦虑不安、神经衰弱、强迫症状等为主。近几年,儿童、青少年的心理问题有上升的趋势。北大精神卫生研究所副主任医师唐登华分析说,我国的独生子女状况和传统文化的影响使现在的孩子活得很
According to Wang Yufeng, a researcher at Peking University Mental Health Institute, about 340 million minors under the age of 17 in China are conservatively estimated that there are 30 million people with various kinds of learning, emotional and behavioral disabilities. Among them, the prevalence of primary and middle school students with mental disorders ranged from 21.6% to 32.0%, highlighting the problems of interpersonal relationship, emotional stability and learning adaptation. Among college students, 16.0% to 25.4% had mental disorders, mainly anxiety, neurasthenia and obsessive compulsive symptoms. In recent years, there has been an upward trend in the psychological problems of children and adolescents. Tang Denghua, associate chief physician at Peking University Mental Health Research Institute, said that the impact of the one-child situation and traditional culture in China makes the present-day children live very well