论文部分内容阅读
朝鲜时代以来,中国和朝鲜在各个领域都形成了紧密的联系,其中文化间的交流也进行得十分活跃。而且由于印刷术的发展,流入到中国各种诗文集也被迅速印刷而被文人们所保存。因此,这不仅加深了中国和朝鲜文人间的文学交流,而且提高了朝鲜文人们的汉诗品评和创作水平。在考察朝鲜时代文人们的汉诗创作和品评中唐诗风是如何表现之前,本文首先考察高丽时代和朝鲜时代诗风的变化过程。接下来探讨朝鲜时代的唐诗风和朝鲜时代文人们对王维的认识。
Since the Joseon Dynasty, China and North Korea have formed close ties in all fields, and intercultural exchanges have also been very active. And because of the development of printing, various kinds of poetry flowing into China were quickly printed and preserved by the literati. Therefore, this not only deepens the literary exchange between China and Koreans, but also improves the quality of Chinese poetry criticism and creation by Korean-speaking people. Before examining the creation of Chinese poetry by the literati in the Joseon Dynasty and evaluating how the poetic style in the Tang Dynasty was manifested, this article first examines the changing process of the poetic style during the Joseon Dynasty and Joseon Dynasty. Next, we discuss the Tang poem style in the Joseon Dynasty and the literati in the Joseon Dynasty.