多模态话语分析视角下《英雄》电影字幕翻译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lalalan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影语篇是兼具声音、图像、文字等多种符号系统的多模态语篇。字幕翻译作为模态之一,与其他各模态构成互补关系,共同构建电影语篇的整体意义。目前,国内对于电影字幕翻译的研究还大多停留在文字层面,对电影语篇本身的多模态特点并未予以太多关注。本文运用国内多模态话语分析综合框架,从框架的四个层面即文化、语境、内容及表达层面对《英雄》的字幕翻译进行研究,探寻译者是如何综合考虑各模态之间的相互关系进行翻译的,以期为电影字幕工作者提供一些参考,更好地推广中国文化。
其他文献
"互联网+政务服务"加快了我国政府职能转变进程,驱动着"放管服"改革向纵深推进,并赋予政府治理模式重塑新动能。本文基于宏观、中观、微观三个维度剖析了"互联网+政务服务"在
构建高校辅导员队伍与思政课教师队伍交流机制是落实教育部2004年16号文件精神、实现合力育人的重要保障,对加强和改进大学生思想政治教育具有积极的促进作用,能够提高大学生
<正>平原地区人群到高原地区后因不能很快适应高原低压低氧环境而易产生高原反应,出现头痛、头晕、心悸、胸闷、气短、乏力、纳差、睡眠障碍等症状,严重者出现高原脑水肿、高
锂离子二次电池具有能量转换效率高、环境污染小、便于携带、使用方便等特点。锰资源丰富、价廉、对环境友好。本研究旨在通过LiMn2O4的制备工艺、合成条件的研究,寻求简单制
随着国家对农田水利投入的加大,如何激励农田水利工程使用主体———农民参与工程建设非常关键。由于农田水利设施的公共品属性,使得在参与其建设时,农民容易采取"搭便车"行为
国家、地方、学校三级在课程改革和教材建没中的分工,教育部已在<关于全面推进素质教育,深化中等职业教育教学改革>中明确指出:要建立健全课程开发和教材编写机制,实行国家和
本文对学科课程与活动课程的区别和联系上作了详细介绍,并针对如何在地理课程中应用提出自己的观点,同时也谈到四方面是要值得注意的。
<正>[给亲爱的观众一封信]她宣泄对现状的不满,既是感性的表达,又是以自己为例。正因为富于感性特征和个人色彩,所以发言全文一经刊出,读者的来信、来电即如雪片般飞来。很快
论述了中国是全球最具活力的钢材市场 ,长材有很大的发展空间 ,板材市场增长势头强劲 ;但与此同时 ,世界经济发展速度放缓 ,钢材替代材料发展迅速 ,因而加入WTO后 ,中国钢铁
<正>随着我国金融改革和金融市场化进程的不断推进,利率市场化进一步深化和银行服务价格监管的放开,除存贷款基准利率和人民币基本结算产品收费执行央行指导价以外,商业银行