2002年高考文综试题特点——兼谈2003年高考文综命题趋势

来源 :湖北招生考试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zh_engxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2002年高考文综考试一结束,其成功的命题就得到社会的广泛认可,这份试卷既注重了落实课本基础知识,又突出了考查考生的综合素质与能力。试题区分度好,现实性强,综合度高,导向性明,有利于高校选拔人才,有利于高中思想政治课由应试教育向素质教育的改革,是一份非常成功而又十分成熟的试卷。一、文综试题的特点1.注重落实课本知识考查。由于2002年全国绝大部分省市高考 After the 2002 college entrance examination exam was completed, its successful proposition was widely recognized by the society. The examination paper not only paid attention to the implementation of textbook basic knowledge, but also highlighted the examinee’s comprehensive quality and ability. The test has a good degree of distinction, a strong reality, a high degree of integration, and a clear orientation. It is conducive to the selection of talents in colleges and universities and is conducive to the reform of the ideological and political education in senior high schools from exam-oriented education to quality education. It is a very successful and very mature test. First, the characteristics of Wenxue test questions 1. Pay attention to the implementation of textbook knowledge examination. Due to the 2002 college entrance exam
其他文献
从中共早期组织的建立到中国共产党的成立及其活动的开展,共产国际、俄共(布)都进行了直接的领导、组织和帮助,并分别有着自己的对华机构。从某种意义上说,这些对华机构是依
物理变化奇妙万千,物理现象丰富多彩,如下图1所示是常见的物理现象: 由于这些现象“见惯不惊”,可能你从未曾深思过,如果你看到苹果下落时,想一想:苹果为什么偏要下落而不向
河塘燕,媒体人,天秤座。总在寻找一种平衡,无论生活,工作抑或爱情。对电影仅以喜欢但并非专业的名义写作,围绕它写延伸而去的浪漫、激情、泪水和笑声。 River Tang Yan, med
一次,古希腊哲学家捷诺的学生问他:“老师,您的知识比我们多许多倍,您回答的问题又十分正确,可是您为什么对自己的解答总是有疑问呢?”捷诺用手在桌上画了大小两个圆圈,并说
梦广汉市广罗中学严燕在五颜六色的花瓣上让风从我的头上吹过缓缓地飘落了,纷飞在一个记忆的天空 梦?!旺苍县英翠初中向阳我看见绿在消失很快它不见了在蓝天白云的春天让期待
期刊
自舞蹈家杨丽萍领衔的《云南映象》走红之后,“原生态”一词使用率陡增。今岁青歌大赛中,“原生态”歌手的异军突起,又给“原生态”加了一把火。顾名思义,那些未经加工、训练
最近,几位朋友在我家小聚,当电视上出现宋教仁时,一位朋友说:『宋教仁』正好对宋太宗『赵匡义』。另一位朋友说:还可对『赵树理』,大家拍手叫妙。这时,我也想起一位当代作家
许多学生刚开始对英语学习非常感兴趣,认为英语发音好听。单词有趣。但随着英语课知识记忆的增加,大量强迫性的重复记忆枯燥乏味,便感到了英语学习的繁琐,从而产生了厌倦情
看见了吗蔚蓝的海携着小鱼儿轻轻地摇摆——静静的听见了吗海鸟带来了对岸那遥远的问候——沙沙的 Did you see the blue sea gently swaying with the little fish - quie
对联一般是用汉字写成的,若加入英文字母,又有另一番情趣。下面让我们采撷几副,一起来细细欣赏吧。 Couplets are usually written in Chinese characters. If you add Eng