论文部分内容阅读
文化是民族的血脉,是人民的精神家园。当今世界,全球范围内思想文化的交流交融交锋日益频繁,改革开放和社会主义市场经济条件下的思想意识更趋多元多样多变,积极培育和践行社会主义核心价值观,是巩固全党全国人民团结奋斗的思想基础,也是提升文化竞争力和凝聚力,实现中华民族伟大复兴中国梦的内在要求。党的十八大以来,习近平总书记发表了一系列重要讲话,强调要“把培育和弘扬社会主义核心价值观作为凝魂聚气、强基固本的基础工
Culture is the blood of the nation and the spiritual home of the people. In today’s world, ideological and cultural exchanges have become increasingly frequent in the global context. The ideology and awareness under the conditions of reform and opening up and the socialist market economy have become more diversified and diverse. Active cultivation and implementation of the socialist core values is the goal of consolidating the entire party and the people throughout the country The ideological foundation of unity and struggle is also the inherent requirement of enhancing cultural competitiveness and cohesion and realizing the great dream of rejuvenating the Chinese nation. Since the 18th CPC National Congress, General Secretary Xi Jinping has issued a series of important speeches emphasizing that ”we should take cultivating and promoting the socialist core values as the foundation for building a strong and solid foundation