论文部分内容阅读
佛教在传播的历史中,不断与各种宗教对话。对话让两个不同主体的思想得以交流,因为了解对方而不会产生误会或害怕等负面情绪,进而在交流的气氛中,因为了解而互相学习,因为交流而彼此尊重,因为相处而积累友谊,因为友谊深厚而能让和平降临。世界宗教博物馆是一个由佛教团体筹建的博物馆,主要从事推动宗教对话、世界和平的各项事业,期望将我们在佛经中所体证到的和平对话的精神具体实践在世间,从尊重每一个信仰、包容每一个族群、博爱每一个生命的精神出发,让世间的人们可以与不同宗教信仰的人对话、沟通、了解彼此,进而可以和平相处。世界宗教博物馆的实践是具体而微、有目共睹,已经取得一定的成果,值得深入研究其内在理路与成功要诀。
Buddhism in the dissemination of history, continue to dialogue with various religions. Conversation allows two different subjects to exchange ideas because they know each other without misunderstanding or fear and other negative emotions, and then in the atmosphere of exchange, because learning to learn from each other because of exchanges and respect each other and build up friendship, Because peace is deep, peace can come. The Museum of World Religions is a museum built by Buddhist groups and mainly engaged in all kinds of activities to promote religious dialogue and world peace. It is hoped that the spirit of peaceful dialogue we witness in the Buddhist scriptures will be embodied in the world and that every respect Embracing each ethnic group and fraternizing each one’s life so that people in the world can talk with each other, communicate with each other, understand each other and thus live in peace. The practice of the World Religions Museum is specific and obvious. It has achieved certain results and deserves further study on its inner logic and key to success.