论文部分内容阅读
(1)在理论联系实际的过程中,削现实之足,适经典之履。躺在马克思主义书本上,引经据典,机械灌输,这种本本主义的倾向,在党校教学中严重束缚了人们思想的解放和创新,远离了活生生的现实生活和改革实践,特别当现成的理论难以说通现实问题的时候,不是到实践中去进行理论的探索和总结,而是习惯于在课堂上用本本主义的东西指点中国江山,“纯主观主义地瞎说一顿”(毛泽东语)。即使有心联系实际,但由于实践功底不足,联系起来生搬硬套,牵强附会,既解释不了问题,更难以解决问题。 (2)儒家式的注释训诂。在教学中的表现是:对马列主义或者是述而不作,师承陈说,或是六经注我,我注六经。课堂上不厌其烦地对马列经典注释、考据、再注释……不是面对改革的实践,研究活生生的社会现实。而是把马列主义作以儒家式的注释训诂,具有强烈党性和实践性的马列主义从坚实的土地“上升”到了纯理性
(1) In the process of linking theory with reality, we should cut the foot of reality and adapt to the classic. Lying in the books of Marxism and quoting the books of classics and mechanical instilling, this kind of naturalistic tendency severely constrains the liberation and innovation of people’s thinking in the party school teaching, far away from living real life and reform practice, especially when the existing theory is hard to say Instead of going to the theory to explore and sum up in practice, we are accustomed to pointing China’s mountains and mountains in purely subjectivism (Mao Zedong) in the classroom with the books of capitalism. Even if we are willing to contact with the actual situation, we can not explain the problem or solve the problem because of the lack of practical skills. (2) Confucian comment exegesis. In the teaching of performance is: Marxism-Leninism or not to be described, the teacher said Chen, or the Six Notes me, I note six. In the classroom, it took the trouble to annotate, classify and comment on the Marxist-Leninist classics. It is not the practice of reform that studies the living social reality. Instead, Marxism-Leninism has been interpreted by Confucian commentaries. Marxism-Leninism with strong party spirit and practicality has “risen” from solid land to pure rationality