论文部分内容阅读
就像影片中的“猪女”一样,徐子珊也是个刚入行不久的新人,2004年她荣获“香港小姐”冠军、最上镜小姐和国际亲善小姐,成为最大的赢家。徐子珊被冠以“平民港姐”的称号,缘于她邻家女孩的笑容以及落落大方的待人接物态度。眼前的徐子珊非常漂亮,身上黑色的礼服衬托得她更加明艳动人,和《跟踪》中质朴的“猪女”相比,截然两人。整个采访过程,她非常合作,当记者问及她是不是还饿着肚子时,她微微翘起了嘴,撒娇般地说:“没关系啦,工作比较重要嘛。”真是可爱极了。
Like the “Pig Girl” in the film, Kate Tsui is also a newlywed newcomer. In 2004, she won the title of “Miss Hong Kong”, the Missiest Mirror and Miss International Goodwill, becoming the biggest winners. Kishang was honored as “the sister of the civilian population” due to the smile of her neighbor’s girl and the generous attitude of being treated as a human being. In front of Kate Tsui is very beautiful, black dress set off her even more bright and moving, and “track” in rustic “piggy” compared to two. She was very cooperative throughout the interview, and when the reporter asked her if she was still hungry, she slightly raised her mouth and said, “It does not matter, work is more important.”