论文部分内容阅读
9月12日,2012中国(宁夏)国际投资贸易洽谈会暨第三届中阿经贸论坛在银川开幕。中共中央政治局常委、国务院副总理李克强宣布开幕,并发表题为“携手壮大新兴市场,促进全球共同发展”的主旨演讲。李克强在演讲中说,当前,世界经济复苏艰难曲折,经济仍存在下行压力。在应对挑战中,各国普遍加快了调整创新步伐。发达国家有很强的科技、人才和资金优势,经济基础雄厚,正在寻求探索振兴自身经济的有效途径。发展中国家则进一步挖掘自身潜力,保持了较快增长的态势,成为全球经济的重要拉动力量。
On September 12, 2012, China (Ningxia) International Investment and Trade Fair and the 3rd China-Arab Economic and Trade Forum opened in Yinchuan. Li Keqiang, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice premier of the State Council, announced the opening ceremony and delivered a keynote speech entitled “Jointly Expanding Emerging Markets and Promoting Global Common Development.” Li Keqiang said in his speech: At present, the world economic recovery is difficult and tortuous, and there is still downward pressure on the economy. In coping with the challenges, all countries have generally accelerated the pace of adjustment and innovation. The developed countries have strong advantages in science and technology, talents and capital and a solid economic foundation and are seeking effective ways to explore and revitalize their own economies. Developing countries have further tapped their potentials and maintained a relatively rapid growth. They have become an important driving force for the global economy.