论文部分内容阅读
从1995年至今,中国是全球受反倾销措施打击最重的国家,中国的出口产品也因此而蒙受了巨大损失。加入世贸之后,中国产品面临的反倾销问题并没有得到缓解。中国企业如何应诉反倾销,已成为摆在我们面前的严峻课题。近日本刊记者设法采访了正在全国各地就WTO规则进行旅行演讲的王磊律师。这位有着10年“复关”、“入世”谈判经验且通晓WTO规则的国际律师,为我们讲述了他亲身经历的反倾销。
Since 1995, China has been the hardest hit by anti-dumping measures in the world. As a result, China’s export products have suffered huge losses. After China joined the WTO, the anti-dumping issue facing Chinese products has not been alleviated. How Chinese enterprises respond to anti-dumping has become a serious issue before us. Recently, this reporter tried to interview Wang Lei, a lawyer who is making travel speeches on WTO rules across the country. The international lawyer who has 10 years of experience in negotiating WTO accession and 10 years of experience in WTO negotiations has told us about the anti-dumping that he personally experienced.