语文是基础的基础

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lipurple
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我爱好文学,从小喜读中外文学名著。从十八岁起翻译文学作品,至今已近半个世纪。如果有人问:做翻译工作什么条件最重要?我会毫不犹豫地回答:语文修养。说得更具体些,如果把中国作品译成外语,外语是首要条件;如果把外国作品译成汉语,汉语是首要条件。为什么?因为翻译工作包括理解和表达两个方面。理解原著是第一步,用译文表达 I love literature, grew up reading a famous Chinese and foreign literature. Translation of literary works since the age of eighteen has been nearly half a century. If anyone asks what is the most important condition for translating work, I will answer without hesitation: Language Training. To put it more concretely, if a Chinese work is translated into a foreign language, a foreign language is the first condition. If the foreign work is translated into Chinese and Chinese, the first condition is Chinese. Why? Because the translation work includes understanding and expressing two aspects. Understanding the original is the first step, expressed in translation
其他文献
汇昌印务地址:北京市东城区东直门外察慈小区15楼一、三层邮编:100027电话:(010)64644823-64644828汇昌印务以人为本,用众多先进设备为依托,工作中以科学的数据化管理为保证,以客户满意为目的。公司拥有ScreenSG8060P扫描仪 Hu
患者,男,22岁,因右上睑内侧被他人用刀刺伤2小时,于当地医院清创缝合后来诊。查体见内眦上方10 mm处有一长约15 mm横形伤口,已缝合,内眦内侧2mm处有一长约2mm的纵形裂口,未
在2005年4月举行的第11届上海国际汽车工业展览会上,全球领先的商用车制造商戴姆勒·克莱斯勒汽车集团携其旗舰产品Actros系列,与全球同步推出、刚刚上市的梅赛德斯-奔驰新一
写在落幕之后’95全国现代戏交流演出之我见章和跨年度的’95全国现代戏交流演出,早已落下帷幕。其意义,恐怕不止是体现在一、二、三等奖项各有归属的圆满结局。我想,这种自上而下调
这次应对 SARS 的过程,对所有人都是一种历练,也是一个反思的机会,有可能引发国民对现代生活危险性的认识,包括对现代化的某种警惕。这应该是一个比较重要的收获。第一个比
要考虑剧本的“适销对路”顾威剧本为一剧之本,然而话剧舞台若干年来在闹剧本荒。荒在何处?荒就荒在成熟度高、可供上演的剧本少得可怜。原因种种,我愿以一个多年从事舞台实践的
2016年12月9日,上海科技馆的一场科普讲座现场,一块鹅卵石大小的琥珀呈现在大家眼前。灯光下,这块琥珀散发着黄澄澄的光泽,中间还有一条毛茸茸的东西。来自中国地质大学的邢
本文以高中政治教育的教学方式为切入点,就具体激发学生求知与思考兴趣的教学措施与手段展开探究分析,期望为高中政治教育中促进学生主动探究知识、优化课堂教学成果提供有益
我们党早在创建中央苏区之初,就十分重视并严格要求苏区党政干部养成清廉从政的工作作风,且实行了一系列行之有效的反腐倡廉的措施。可以毫无愧色地说,中央苏区各级党政机关,
1992年是海峡两岸影视交流取得突破性进展的一年。去年1月11日至16日,由新华社香港分社、广播影视部电影局和香港、台湾两地电影导演会共同促成的“第一届海峡两岸暨香港电影