“惊掉果酱”:果酱掉了会怎样?看歪果仁如何表达大吃一惊

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ubqazw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我们中文里描述“特别惊讶”的場景时,常说让人“大跌眼镜”,或者让人“惊掉下巴”。而在国外,被你吓掉的可能是一坨果酱。
  Marmalade dropper refers to a news story so bizarre it makes you drop the marmalade when you are reading the newspaper or news on your iPad tablet at breakfast.
  “惊掉果酱”指的是让人匪夷所思的新闻报道,早餐时当你在报纸或iPad上读到这类新闻时,你会惊到把手中的果酱扔了。
  This phrase has appeared almost exclusively in British newspapers and magazines, which makes some sense since marmalade consumption is common in Britain and isn’t so common elsewhere (particularly in North America).
  这种说法仅在英国的报纸和杂志出现,因为果酱在英国很常见,而在其他地方则没有那么常见(尤其是北美)。
  Some phrases that have appeared on this side of the pond are muffin-choker, cornflake-choker, and coffee-spitter.
  其他类似的说法有muffi n-choker(吃蛋糕被噎到)、cornfl ake-choker(吃玉米片被噎到)和coffee-spitter(咖啡喷一地)。
其他文献
A father was worried about his son, who was sixteen years old but had no courage at all. So the father decided to call on a Buddhist monk① to train his boy.  The Buddhist monk said to the boy’s father
期刊
If you really want to make a friend, go to someone’s house and eat with him…the people who give you their food give you their heart.  —Cesar Chavez  如果你想交朋友,就去他家吃顿饭……做饭给你吃的人同时也把心给了你。  It’s difficult t
期刊
Smiling gently, he sings songs with his warm and unique voice. He looks arrogant and indifferent, but in fact he is very warm and gentle. He is Yi Yangqianxi, who is the member of TFBOYS. As a shy and
期刊
The actor, who plays Jon Snow in the hit HBO series, popped the question to his on-and-off① screen love Rose Leslie.  The couple have been dating since meeting on set in 2012, when Rose played Wildlin
期刊
The attractive couple, Ji Lingchen and Kan Qingzi, has shown the perfect way that young men fall for① older women in the new reality show The Inn. One is always annoyed, and the other is willing to co
期刊
Kino is a girl who wants to travel around the world. Her travel partner is a talking motorbike called Hermes. They travel around a variety of strange countries, feel the thousands of taste of life. Ki
期刊
All is said and done, they have one thing in common. They’re shooting stars, a spectacular①moment of light in the heavens, fl eeting② glimpse③ of eternity, and in a fl ash they’re gone.  夏日的戀情总是因为各种各样
期刊
It is a scene of the doom① that nothing remained but snow and ruins. Two girls are travelling aimlessly②. Life is diffi cult and the books are extremely rare. They quarrel about the ownership of the f
期刊
One caution should be made: any sodas that contain real fruit juice, like orange soda, grape soda, etc., should be viewed as③ potentially unsafe after their expiration. They can mould or ferment rapid
期刊
聊天时,我们经常说“天啦噜”“悲剧了”等语气词,来表达自己的情感。在英文中,也有不少类似的用法。今天一起来学学吧。  1. Whoa哇;吁;表示惊讶,或惊吓。〈非正式,幽默〉让人说慢一点或做慢一点。  和whoa有个很相近的语气词—— wow。wow表示一种惊叹或欢喜。例如,女生收到很不错的生日礼物,会说“wow, it’s so awesome!”  whoa和wow的区别在于,whoa用作对某
期刊