英语语言文学中的模糊语义的翻译

来源 :课程教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZHANGLONGQI008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】现阶段的英语翻译过程中,英语语言文学成为了重点关注的对象,尤其是在模糊语义的翻译工作中,必须结合不同的情境和对话内容来完成,仅仅是按照表面意思来翻译,不仅无法得到正确的结果,还会导致英语语言文学翻译,造成较大的偏差和不足,这对于文章的理解,以及日常的沟通交流,甚至是在英语的教学方面,都会产生较大的阻碍现象。所以,英语语言文学中的模糊语义,必须在翻译的过程中,按照差异性的方式来了解和掌握。文章针对英语语言文学中的模糊语义的翻译展开讨论,并提出合理化建议。
  【关键词】英语  语言  文学  翻译  模糊语义
  【中图分类号】H319   【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)21-0106-01
  引言:
  现如今的英语使用人群不断的增加,而且在英语语言文学的研究方面也不断的深入。模糊语义的存在是必然现象,这几乎在每一种语言当中,都会表现的非常明显。但是,如果我们想要在模糊语义翻译过程中取得良好的效果,必须考虑到不同影响因素的作用,否则很容易在翻译的过程中,造成较大的偏差,这对于最终呈现出的结果,难以达到满意的标准。
  一、英语语言文学的特点
  现如今的文化研究工作,正不断的从长远角度来完成,在研究的深度上不断的拓展。从目前所掌握的情况来看,英语语言文学,是比较重要的组成部分,而且能够产生的影响力非常突出。本文认为,英语语言文学的特点,主要是表现在以下几个方面:第一,该类型的语言文学,需要结合英语本身的特点和要求来完成,与汉语表现出很大的相反特点,所以在英语语言文学的理解过程中,必须进行语句的深入掌握,尤其是在口语和书面语的表达方面,会出现很大的不同,应加强日常的积累,从而在英语语言文学的学习和掌握上,得到更好的成绩[1]。第二,英语语言文学的模糊语义现象,更像是不同语境下的语言转变,而且能够表达出的情感和对象也存在很大的差异性。此时,必须对模糊语义有一个正确的认知,并且减少过于理性的思考。
  二、模糊语义翻译的原则
  从英语语言文学的角度来分析,模糊语义的存在,导致英语语言文学的翻译,存在很大的难度,而且需要在不同的条件下开展差异性的指导和分析。结合以往的工作经验和当下的工作标准,认为模糊语义翻译的原则,主要是表现在以下几个方面:第一,模糊语义的翻译过程中,应尽量的贴近现代化的用语模式,不能总是停留在生硬的单词拼凑方面。模糊语义的一大特点在于,其能够表达的内容,以及表达的方式是多样化的,要结合英语语言文学中的对话内容、情境和人际关系来良好的转变,总是按照生硬的方式来翻译,不仅无法得到正确的结果,还会导致模糊语义的理解存在嚴重的错误现象[2]。第二,模糊语义的翻译过程中,应坚持进行反复的检查和分析,避免造成疏漏的现象。
  三、英语语言文学中模糊语义的翻译对策
  (一)趣味性翻译
  相对而言,英语语言文学中的模糊语义,是一种特殊的存在,虽然表面上存在一些语法错误的现象,但是对于人际沟通而言,或者是某些书面语的应用,并不会产生太大的影响。此种情况下,趣味性的翻译成为了主流内容,而且能够产生的影响力是比较大的。例如,趣味性翻译的开展,可以结合影视剧中的一些表达方式来完成。“I do not know”的简单表达为“我不知道”,但是在一些情景喜剧或者是电视剧当中,会表达为“人家不知道、人家不了解”。与此同时,在男女的说话方式上,也会展现出一定的差异性。所以,趣味性翻译,可以促使英语语言文学中模糊语义,得到更好的效果。
  (二)联想翻译
  从客观的角度来看,英语语言文学中模糊语义的翻译工作开展,还需要在联想翻译上投入较多的努力,比较明显的一点在于,英语语言文学与汉语存在很大的差异性,想要让大家更好的去理解,或者是在各国的表现上得到良好的效果,都需要在联想翻译上做出较好的效果。简单而言,联想翻译的应用,是在英语语言文学中模糊语义的基础翻译过程中,结合地方语言的特点和内容,以及相关的信息来完成的。例如,汉语当中的一些俗语表达,虽然在英语语言文学中模糊语义翻译过程中表现的较为简单,但实际上产生的效果较好,联想内容更加丰富,促使语言的转变过程中,能够取得灵活的成绩。
  (三)正规翻译
  除了上述的几种方式外,英语语言文学中模糊语义的翻译工作,还需要在正规翻译上不断的完善。英语语言文学中模糊语义的内容较为丰富,涉及到法律文件,或者是公共治安,亦或者是国家内容的翻译,都要按照最正规的模式来完成,不能表现出任何的错误理解现象,否则很容易导致英语语言文学中模糊语义,出现严重的漏洞。
  总结:
  现阶段的语言研究过程中,英语语言文学中模糊语义的翻译,是比较重要的组成部分,而且利用多元化的方法和手段,能够取得不错的效果。日后,应继续在英语语言文学中模糊语义的翻译力度上进一步提升,总结多元化的方法和手段,促使综合性的翻译效果,可以大幅度的提升。
  参考文献:
  [1]陈静.英语语言文学中的模糊语义的翻译[J].海外英语(下),2018,(6):188-189.
  [2]曾妍.机器英语翻译中的模糊语义最优解选取方法[J].现代电子技术,2018(2):156-158,162.
其他文献
【摘要】伴随着我国城镇化进程的加快,进城务工人员的增多,农村留守儿童已经成为一个严重的社会问题。在甘肃西部农村地区,留守儿童较为普遍,如何弥补他们的情感教育,让他们健康成长成为一个继续探讨的问题,本文就甘肃西部农村留守儿童的情感教育策略做简单探究:首先,学校要做好与家长的交流,让家长实时了解到孩子在学校的动向;其次要注重对学生的情感教育,以情育人;最后在留守儿童出现情感问题时,及时纠正。情感教育是
期刊
【摘要】语文是一门人文性比较强的学科,在情感教育方面有着其他学科无法取代的优势,语文教师应当加以利用。将情感教育应用到小学低年级语文教学中,可以让课堂变成一个有温度的课堂,不仅可以调动小学生的课堂参与积极性,还能增强学生的情感体验,使学生发自内心地喜欢上语文这门学科[1]。这样不仅可以减轻后续教学中语文教师的教学负担,还能实现课堂教学效益最优化。  【关键词】小学 低年级 语文教学 情感教育  【
期刊
【基金项目】此论文为国家级课题《情感教育在初中英语教学中的运用与研究》(课题编号KYKT4100)研究成果。  【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)21-0102-01  初中英语课程是初中阶段的重要课程之一,也是初中升高中、高中升大学的重点考试科目之一,在学生的学习生涯中有着举足轻重的地位。如果说小学英语学习的是最基本的语法和单词,那么初中
期刊
【摘要】小学生习作的评改,是习作指导的重要环节,也可以说是小学生习作成败的关键所在。但当前小学习作评改依然存在形式过于单一,实效性差的问题。本文拟从注重师评,引导学生认知不足,学习评改;加强互评,指引学生发现不足,练习评改;深化自评,指导学生改进不足,提升习作能力;搭建平台,喚起学生写作需要,形成写作内驱力。最大限度地提升作文评改效益,从而扎实提高学生写作水平。  【关键词】评改 提高 作文 能力
期刊
【摘要】第二语言阅读与母语阅读之间有许多共同之处,但是由于读者的兴趣态度、认知体系、母语以及元认知等诸多方面的差异,两者的阅读方式与过程间有了很大的差异。(1)读者的兴趣态度影响了读者对第二语言的理解和记忆。(2)个体的内容认知体系和语言认知体系影响了对内容和结构的理解。(3)母语在语言方面的生理优势以及对第二语言的负迁移作用。了解各因素的本质以及如何对第二语言的认知阅读造成影响对于第二语言的掌握
期刊
【摘要】应用题教学是数学教学一个重要的板块,也是教学中的一个难点。好的教学方法、教学经验能够让学生突破做应用题的难关,培养他们解题的思维能力。  【关键词】应用题 教法 思维 能力  【中图分类号】G623.5 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)21-0114-02  新课标指出:“应用题教学,要借助儿童熟悉的事物、图形、生活实践,启发学生分析数量关系,掌握解题思路,能
期刊
【摘要】近年来,随着经济不断发展,人口结构的变化,青年是社会的主要劳动力。独生子女的父母逐渐成为老年人群。越来越多的家庭面临着一对夫妇需要赡养2-4个老人的情况,而在这种情况下,老年人口逐步增加,比例也随之增大,城市老年人口比例迅速增加,面对“老龄化”的客观现实,社区在老年服务方面的发展与完善程度无法与老年人口增长速度相匹配,所以社区迫切需要加强对老年人的关怀等服务功能。社区建设水平需要逐步提高,
期刊
【摘要】新时期下,随着教学改革的深入推进,教育教学质量得到了极大的提升。在现代教学中,教师需要充分发挥出学生的主体地位,让学生可以真正的在课堂上自主探索、学习知识,这就需要教师在课堂教学中采取适宜的教学手段,充分调动学生的学习兴趣,引导学生在自主探索中提高课堂教学有效性。  【关键词】初中数学 兴趣 课堂教学 有效性  【中图分类号】G633.6 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089
期刊
【摘要】教育新课改的实施,对初中数学教学也有了更高的要求。传统的初中数学教学,强调的是学生掌握理论知识,解答书面化的问题;现在教师除了要教授给学生数学的理论知识,激发学生的学习兴趣,提高学生的数学成绩,最主要的是促使学生们将数学理论知识与实际生活问题相结合,把知识更好的运用在生活里。本文结合初中数学教学的策略和现状,浅析我对初中数学教学的一些心得体会。  【关键词】初中数学 教学 效率  【中图分
期刊
【摘要】自“一带一路”倡议提出之后,我国沿线国家在华留学生数量已突破20万人,他们是倡议的见证者与直接的参与者,更是中国特色社会主义思想与价值的体验者与传播者。我校自2016年起响应国家政策招收留学生,招生数逐年增长明显,课堂教学体现多文化、多价值并存的特点。本课题旨在深入剖析“课堂思政”同向同行理论,探索多文化、多价值共存的留学生课堂教学体系中“思政元素”的导入模式,发挥思政“润物细无声”的作用
期刊