论文部分内容阅读
[本刊综合消息]2016年12月25日,国家主席习近平签署第五十九号主席令:“《中华人民共和国中医药法》已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十五次会议于2016年12月25日通过,现予公布,自2017年7月1日起施行。”《中医药法》涵盖了中医药服务、中医药保护与发展、中医药人才培养、中医药科学研究、中医药传承与文化传播以及保障措施、法律责任等多个方面,并就建立健全中医药管理体系、保护中医药知识产权,并对社会力量举
[On the December 25, 2016, President Xi Jinping signed Chairman Order No. 59: “The Law of the People’s Republic of China on Traditional Chinese Medicine has been approved by the Standing Committee of the Twelfth National People’s Congress of the People’s Republic of China The 25th Meeting was approved on December 25, 2016 and is hereby promulgated and will come into effect on July 1, 2017. ”The Chinese Medicine Act covers the fields of traditional Chinese medicine services, protection and development of Chinese medicine, traditional Chinese medicine Personnel training, scientific research of traditional Chinese medicine, inheritance and cultural transmission of traditional Chinese medicine, safeguard measures and legal responsibilities. In addition, we will establish a sound management system for traditional Chinese medicine, protect the intellectual property rights of Chinese medicine,