论文部分内容阅读
《湖北教育》2000年第12期上登载了覃章俊同志的一篇文章——“要冲出研究语文的误区”(以下简称覃文),读后很有一些感想。 覃文主张要“学习语文”,不要“研究语文”,什么是“学习语文”,什么是“研究语文”,作者没有明确界定,从覃文中揣摸,“学习语文”大概指的是运用直觉体悟的思维方式,注重对文章整体意象的把握,外在形式主要是重朗读、重感悟;“研究语文”大概指的是注重对文章的
“Education in Hubei” in the 12th issue of 2000 included an article by Comrade Mou Zhangjun - “Challenges in Misunderstandings in the Study of Languages” (hereinafter abbreviated). The article advocates “learning the language”, not “researching the language”, “learning the language”, and “researching the language”. The author did not clearly define it. From the perspective of the essay, “learning the language” probably refers to the use of intuition. The way of thinking, focusing on the overall image of the article grasp, the external form is mainly to read, re-sentiment; “research on language” probably refers to the emphasis on the article