跨文化视野下的《夏洛外传》与傅译思想寻踪

来源 :现代中国文化与文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:doraemon1226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
提起傅雷的译作,则不能不想到罗曼·罗兰和巴尔扎克。与许多作家一样,译者的风格和趣味也不会骤然形成、一成不变,尽管如此,看到傅雷出版的第一部译作是《夏洛外传》时,也不禁会好奇,傅雷与卓别林,这两个画风截然不同的人如何结缘?《夏洛外传》全名《卓别麟创造的英雄——夏洛外传》,主角是卓别林电影中流浪汉的原型,但此书的作者其实是法国作家菲利普·苏波(Philippe Soupault)。苏波是法国 With the translation of Fu Lei, you can not help but think of Roman Roland and Balzac. Like many writers, the style and taste of the translator will not emerge abruptly. However, when they see the first translation published by Fu Lei as “Charlotte Gaiden,” they can not help but wonder. Fu Lei and Chaplin, The two different styles of people how to get involved? “Charlotte biography” full name “Chaplin’s Hero - Charlotte biography”, the protagonist is Chaplin in the prototype of the tramp, but the author of this book In fact, the French writer Philippe Soupault. Su Bo is France
其他文献
何某,女,68岁,2005年11月6日初诊.患者半月多前感冒引发咳嗽、咯痰,不伴发热,在当地医院诊断为急性支气管炎,予抗炎治疗十几天,症状加重,于11月1日到某三甲医院做CT、支气管
9月“开学季”,书包一时又成了热销商品.市场上的书包越来越个性化,款式也由传统的双肩包向减负书包、拉杆书包等拓展,材料也越来越新奇,让人眼花缭乱.而书包的质量,却常常被
撑大养老金缺口的最主要力量来源于国内人口的快速老龄化。资料显示,目前全国60岁以上的老年人口已达到1.85亿,而到2050年,老龄化人口将占到总人口的35%。从1980年开始,中国
左肺动脉吊带畸形(left Pulmonary artery sling,LPAS),又叫迷走左肺动脉,是一种罕见的先天性心血管畸形,其临床早期诊断困难,极易漏诊、误诊.2007年至2011年青岛市妇女儿童医院确诊了2例肺动脉吊带畸形患儿,现报道如下。
查阅中国裁判文书网的判决案例可以发现,在司法审判中,财产刑的适用案例非常多,但是对相关执行情况进行深入了解后发现执行结案率和适用案例的比例非常不匹配.财产刑执行陷入
每当放假回家,亲戚好友总是凑过来问我觉得我乳房上长了个块,要紧不要紧啊?其实,乳房上长了个肿块,有时候,真是件“小事儿”。
期刊
在矩形的判定这堂课的教学设计中,围绕“如何判定一个四边形是矩形”这一问题,在教师的引导下使学生进行有目的的探究,推导出矩形的判定方法,并能够在解决实际问题中得到应用
近年来,赴国外旅游度假成为不少人的首选,每逢长假,世界各大名城名店,中国消费者疯狂“扫货”的场面屡屡出现,而中国富人们赴海外购房置业连带购买大量奢侈品的现象更是令人
针对当前高职院校思想政治教育存在的一些突出问题,文章探讨了解决高职学校思想政治教育问题的对策。主要是通过合理利用网络互联网这个现代工具来宣传正能量、加强思想政治
班级管理是班级工作重要的组成部分之一,同时也是一项意义重大的工作.具有实践的意义,有效的班级管理是班级教育活动有序,顺利,更有效率进行的必要条件与实施保障,同时也是教