半导体激光光栅外腔光谱合束压窄光谱的理论研究

来源 :强激光与粒子束 | 被引量 : 0次 | 上传用户:levychan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介绍了一种减少半导体激光器阵列光栅外腔光谱合束(SBC)整体光谱展宽的方法,通过加入一组变形棱镜对传统光谱合束结构进行了改善。变形棱镜的作用实现减小半导体激光线阵输出光斑宽度,减小入射到光栅上的入射角度进而减小整体的光谱线宽。采用发光单元宽度为100μm、周期为500μm、由19个发光单元组成的常规CM-Bar条进行光栅-外腔光谱合束技术的理论推导及软件模拟,得到了光谱线宽为3.2nm。与通过增大柱透镜焦距来减小光谱线宽的方法相比,此方法的优势是保证了整体光谱合束的整体结构在500mm以内,使得各个发光单元有足够反馈量,抑制光束间串扰,保证合束后的光束质量和效率。 A method to reduce the overall spectral broadening of the SBC of a semiconductor laser array grating is introduced. The traditional spectral combination structure is improved by adding a set of deformable prisms. The effect of the deformable prism reduces the width of the output light spot of the semiconductor laser array, reduces the incident angle on the grating, and reduces the overall spectral line width. The theoretical derivation and software simulation of grating - external cavity spectroscopy combined with the conventional CM-Bar with a width of 100μm and a period of 500μm consisting of 19 light emitting units were carried out. The spectral linewidth was 3.2nm. Compared with the method of reducing the spectral line width by increasing the focal length of the cylindrical lens, the advantage of this method is to ensure that the overall structure of the overall spectral combination beam is within 500 mm, so that each of the light emitting units has enough feedback amount to suppress crosstalk between beams, Ensure beam quality and efficiency after beam combination.
其他文献
旅游业作为信息密集型产业,信息在其中占据着核心的地位。建设旅游信息库是国家旅游信息化战略的重点,而旅游信息元数据制定则是信息库建设中的基础问题。为此。介绍了旅游信息
本项目设计的混料罐控制系统采用三台PLC,基于 CC-Link 网络通信协议,将一台PLC作为主站,其余作为从站的控制模式,用于实现两种液体自动混合、搅拌、加热和放料系统的硬件组
数学基本活动经验是小学生在参与数学基本活动时,经历探究、思考、抽象、猜想、推理、反思等过程,获得的由数学知识、技能、智慧、情感与观念等内容组成的有机组合性经验。其核
电气工程的施工很复杂,涉及到电气设备、电线敷设以及导线连接等,因此,其施工难度很大,稍有疏忽,就会出现质量问题,影响电气工程的价值发挥,也给企业造成巨大的经济损失与不好的社会
大型运输机超低空空投精度控制的研究中,超低空空投拉平阶段是强耦合性、强非线性的一个过程,若操纵不当,系统产生震荡,极易引发PIO问题。为解决超低空空投拉平阶段由舵机速率限
动物走私狂潮汹涌○伍一平野生动物的走私,○伍一平暴露了人性中最黑暗最残忍的一面走私犯之一走私犯之二“你要什么?巴西的金狮绢毛猴还是西伯利亚白虎?只要你肯出价,一星期之内
翻译语境概念复杂,包含诸多语境因素。翻译语境作用于翻译全过程。上下文语境、情景语境、文化语境分别组合,以平行、交叉和递进等方式影响原文理解、语际转换、译文表达。本文
大蒙古国时期的“断案主”刑分为两类:一是将罪犯家属赔偿给受害方为奴,二是判案官员占有罪犯人户为奴。前种刑罚针对的是某些有具体受害人的犯罪,后种刑罚针对的是某些没有
留置措施作为监察机关调查严重职务违法、职务犯罪的一项措施,因其对被调查人的人身之高度强制性,必须审慎适用,运行制度的合理构建是以对留置的准确定性为前提的。当前学界
气提塔是尿素生产中的关键设备,而气提塔液位调节LIC-203又是生产中关键的仪表之一,液位控制的好坏直接影响到气提的效果,关系到系统的安全、稳定生产和气提塔的使用寿命,需十分