论文部分内容阅读
毛主席说:“在中国,则有所谓‘天不变,道亦不变’的形而上学的思想,曾经长期地为腐朽了的封建统治阶级所拥护。”在漫长的封建社会里,地主阶级和一切儒家门徒,都把“天”说成是有目的、有意识的至高无上的神,把反动统治阶级制定的一套尊卑贵贱、不得逾越的等级秩序,说成是“天”有意识的安排。制造“天、道不变”谬论的鼻祖董仲舒就曾说过,“天子”是天的儿子,君权是天给的,应该统治、支配劳动人民;“民”的意思是“瞑”,就是说,老百姓都是浑浑噩噩、愚味无知的“群氓”,必须服服贴贴听从封建统治者的剥削和压迫;这便是万古不易、永世长存的“天道”。这种反动的“天命论”一直是封建统治阶级和孔孟之徒用来维护、强化反动统治的精神支柱和理论武器。
Chairman Mao said: “In China, there is the metaphysical idea that the so-called ”sky will not change and the Tao will remain unchanged.“ It has long been championed by the decadent feudal ruling class.” In the long feudal society, the landlords and the All Confucian disciples described the “heaven” as a purposeful, conscious, supreme god. He described the set of noble and noble and insurmountable hierarchical order formulated by the reactionary ruling class as a conscious arrangement of “heaven”. Dong Zhongshu, the originator of the paradox of creating the “Heaven and the Road is the same,” once said that “The Son of Heaven” is the son of Heaven. The power of the king is given by heaven and should rule and dominate the working people; “People” means “瞑”, that is to say The common people are all ignorant and ignorant “gangsters” who must obey and follow the exploitation and oppression of the feudal rulers; this is the “nature of Heaven” that is not easy forever and lasts forever. This reactionary “mandate theory” has always been the spiritual pillar and theoretical weapon used by the feudal ruling class and the Confucians to maintain and strengthen reactionary rule.