【摘 要】
:
翻译的过程不仅是语言转换的过程,而且是反映不同特征的文化转换过程.英汉民族的语言在价值标准、审美取向、文化征象、地理环境及生产方式等方面都存在着较大的差异,揭示这
论文部分内容阅读
翻译的过程不仅是语言转换的过程,而且是反映不同特征的文化转换过程.英汉民族的语言在价值标准、审美取向、文化征象、地理环境及生产方式等方面都存在着较大的差异,揭示这些隐伏在语言背后的引起误会和文化冲突的因素,找出并正确理解这些文化因素,是克服英汉翻译障碍的重要途径.
其他文献
本文报导外半规管迷路瘘(120例);其它尚有上半规管瘘(3例)、后半规管瘘(3例)、鼓岬瘘(3例)、前庭窗瘘(2例)、耳蜗瘘(1例)。 120例外半规管瘘中20例发生于已作手术的术腔;70%
<正>11月28日,在省委书记、省人大常委会主任刘家义的带领下,全省推进新旧动能转换项目落地第一次现场观摩会走进山东重工集团旗下的潍柴控股集团有限公司(以下简称"潍柴")。
管理部门是企业的重要部门,而作风效能则是直接关系到工作效率的重要内容,燃气行业要在适应经济新常态中保持健康发展,贯彻人本管理的理念,充分发挥思想政治工作对于管理部门
针对传统的维修相关性分类方法没有全面考虑维修相关性影响的问题,提出从时间相关性、故障相关性、结构相关性和功能相关性四个方面描述多部件系统的维修相关性的方法,分析了
基于4~7层的各种应用环境日趋复杂,这就带来了新的问题——针对应用层的安全。
针对目前蜗杆领域提出的体积小、重量轻、侧隙可调整等问题,王进戈教授提出一种新型的内啮合鼓形蜗杆传动形式——变齿厚内齿轮包络外转子鼓形蜗杆传动。本文将以变齿厚内齿轮包络鼓形蜗杆传动副为研究对象,基于啮合理论与啮合性能分析,对该新型鼓形蜗杆传动副做理想情况的等温弹流润滑和热弹流润滑特性分析。主要工作内容如下:基于齿轮啮合原理和微分几何学与活动标架法相结合,建立了该新型鼓形蜗杆传动副较完善的啮合体系,推
分析了建筑信息建模技术在集成管理设计阶段和施工阶段的应用。为了能实现管道和综合管廊主体结构的同步设计,就要把建筑信息建模技术充分应用到综合管廊设计施工的整个过程
2001年美国国立卫生研究院(NIH)发表了关于骨质疏松症预防、诊断和治疗的共识,提出骨质疏松症是以骨强度降低、骨折风险性增加为特征的骨骼系统疾病[1],有原发性、继发性和特发
促进城市市民与进城农民工和谐相处,既为顺应现代社会结构变迁和社会转型趋势所需,又是构建社会主义和谐社会的必经之途。文章通过对厦门市集美区进城农民工权益保障状况、融
在我国当下的政治体制改革进程中,存在着某些似是而非的观念误区,如“民主缓行论”、“民主急性论”、“融合论”等。走出这些观念误区是政治体制改革顺利推进的思想前提。“渐