论文部分内容阅读
在樱花绽放的时节,我们在中国海洋大学崂山校区采访到了著名的德国汉学家顾彬教授,已近古稀之年的他,头发花白,因为膝盖受伤,多少有些跛足。他十分儒雅,持一口流利的中文,最喜欢诗人李白,对孔孟之道娓娓道来。
“中国的李白”
顾彬教授是德国诗人、作家、汉学家、翻译家,他以翻译现代中国散文和中国诗歌而在汉学界为人所知,他出版的重要著作有《红楼梦研究》、《中国诗歌史——从皇朝的开始到结束》、《20世纪中国文学史》等,重要译作有《鲁迅选集》六卷本等,2013年还获得了约翰·海因里希·沃斯翻译奖,这是德国最高荣誉的翻译大奖。
顾彬被称为“中国的李白”。1967年,他第一次读到李白的那首“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,,唯见长江天际流”。(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)便迷上了中国文学,以至大学时由神学改学中文及日本学。时隔40多年,顾彬的“最爱”依然是李白,“他的每一首诗我都喜欢,他谈丑、悲哀。中国诗歌可能是世界最重要的文化遗产,研究唐朝的诗,能使我安静下来。”
顾彬不仅喜欢中国诗歌,还喜欢写诗,他每天清晨五点半起身沐浴、朝拜、写诗、写散文。他诗歌的灵感是“从历史,从哲学,从神学中来的,从司题的矛盾中来的”,以青岛为题材,顾彬写过不少诗,比如《奥古特1903》、《青岛山》、《黄海之滨》、《中国女孩》、《齐长城》等,他在《就到青岛》中写到:“你也只留给我一杯温水。每一次归来都如此重复,无论何处。现在你目光更老,不再有往日的渴望。是的,我记得那次,当我们也想出发去附近黄海的神仙岛,却停留在港口,望船远去。”
顾彬2002年左右就开始在中国海洋大学授课,2012年被正式聘任为海大德语系的第一任系主任。对于青岛,顾彬给予了很高的评价:“北京是基础,代表我的大脑,青岛代表我的心。”从70年代开始,顾彬就到北京学习汉语,并在那里遇到了自己的中国夫人,把家安在了那里。但是他更喜欢青岛,“喜欢它的美,它的干净,它的山,它的海,它的老城。”闲暇的时候,他喜欢沿着青岛的海边漫游,享受这一路的风景,曾经一个人从石老人走到了第一海水浴场。
探寻人生的终极意义
“四十年来,我把自己全部的爱奉献给了中国文学。”顾彬在《二十世纪中国文学史》序言中曾动情地说。顾彬直言对当代长篇小说比较失望,对莫言的批评,直言不讳。他认为中国的语言有被政治破坏的历史,中国作家有必要重新修复、学习汉语。
“海德格尔、伽达默尔都说过,除了语言我们什么都没有,语言是一切,语言是我们的故乡。”顾彬觉得当代大部分中国人只是把语言当作工具。他说中国传统经典《庄子》、《道德经》中的每一个字都是思想本身,这也是它们为什么能对德国思想界产生影响的原因所在。
顾彬钟情于中国的古代,如果时光能够倒流,他想回到唐朝, “研究中国古代思想和文学是我内心最深刻的愉快。”顾彬说,目前他正在编撰《中国古代思想家丛书》、《中国中世纪诗人丛书》,将阐释他理解的道家思想、孔孟哲学,以及屈原、李白、杜甫等诗人佳作。
关于哲学,顾彬一开始欣赏的是庄子“逍遥游”式的处世哲学,如今却转向了孔孟之道,以及苏东坡政治上“儒家入世”,生活上“庄禅旷达”的思想,而哲学的终极目的,正如顾彬所说:“了解人生的本身。”顾彬一年中只有三个月时间在德国,其他时间都在中国,当记者问道:“您认为自己是德国人,还是中国人?”时,顾彬的目光望向绽放如云天的樱花,肯定地说:“中国人”
“中国的李白”
顾彬教授是德国诗人、作家、汉学家、翻译家,他以翻译现代中国散文和中国诗歌而在汉学界为人所知,他出版的重要著作有《红楼梦研究》、《中国诗歌史——从皇朝的开始到结束》、《20世纪中国文学史》等,重要译作有《鲁迅选集》六卷本等,2013年还获得了约翰·海因里希·沃斯翻译奖,这是德国最高荣誉的翻译大奖。
顾彬被称为“中国的李白”。1967年,他第一次读到李白的那首“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,,唯见长江天际流”。(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)便迷上了中国文学,以至大学时由神学改学中文及日本学。时隔40多年,顾彬的“最爱”依然是李白,“他的每一首诗我都喜欢,他谈丑、悲哀。中国诗歌可能是世界最重要的文化遗产,研究唐朝的诗,能使我安静下来。”
顾彬不仅喜欢中国诗歌,还喜欢写诗,他每天清晨五点半起身沐浴、朝拜、写诗、写散文。他诗歌的灵感是“从历史,从哲学,从神学中来的,从司题的矛盾中来的”,以青岛为题材,顾彬写过不少诗,比如《奥古特1903》、《青岛山》、《黄海之滨》、《中国女孩》、《齐长城》等,他在《就到青岛》中写到:“你也只留给我一杯温水。每一次归来都如此重复,无论何处。现在你目光更老,不再有往日的渴望。是的,我记得那次,当我们也想出发去附近黄海的神仙岛,却停留在港口,望船远去。”
顾彬2002年左右就开始在中国海洋大学授课,2012年被正式聘任为海大德语系的第一任系主任。对于青岛,顾彬给予了很高的评价:“北京是基础,代表我的大脑,青岛代表我的心。”从70年代开始,顾彬就到北京学习汉语,并在那里遇到了自己的中国夫人,把家安在了那里。但是他更喜欢青岛,“喜欢它的美,它的干净,它的山,它的海,它的老城。”闲暇的时候,他喜欢沿着青岛的海边漫游,享受这一路的风景,曾经一个人从石老人走到了第一海水浴场。
探寻人生的终极意义
“四十年来,我把自己全部的爱奉献给了中国文学。”顾彬在《二十世纪中国文学史》序言中曾动情地说。顾彬直言对当代长篇小说比较失望,对莫言的批评,直言不讳。他认为中国的语言有被政治破坏的历史,中国作家有必要重新修复、学习汉语。
“海德格尔、伽达默尔都说过,除了语言我们什么都没有,语言是一切,语言是我们的故乡。”顾彬觉得当代大部分中国人只是把语言当作工具。他说中国传统经典《庄子》、《道德经》中的每一个字都是思想本身,这也是它们为什么能对德国思想界产生影响的原因所在。
顾彬钟情于中国的古代,如果时光能够倒流,他想回到唐朝, “研究中国古代思想和文学是我内心最深刻的愉快。”顾彬说,目前他正在编撰《中国古代思想家丛书》、《中国中世纪诗人丛书》,将阐释他理解的道家思想、孔孟哲学,以及屈原、李白、杜甫等诗人佳作。
关于哲学,顾彬一开始欣赏的是庄子“逍遥游”式的处世哲学,如今却转向了孔孟之道,以及苏东坡政治上“儒家入世”,生活上“庄禅旷达”的思想,而哲学的终极目的,正如顾彬所说:“了解人生的本身。”顾彬一年中只有三个月时间在德国,其他时间都在中国,当记者问道:“您认为自己是德国人,还是中国人?”时,顾彬的目光望向绽放如云天的樱花,肯定地说:“中国人”