幼儿园挖掘戏剧元素传承闽西汉剧艺术

来源 :好家长:创新教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tops881017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏曲不但是人们欣赏美、感受美、表达美的一种载体,更重要的是它有着中华民俗文化血脉传承的手段和功能。幼儿园引入闽西汉剧艺术,具有传承民族文化,增加民族认同感的意义。汉剧引入幼儿园的课程实践中,通过挖掘、寻找戏剧艺术元素,选择适合幼儿开展学习游戏的活动内容,让幼儿能通过活动了解闽西汉剧这一艺术,进而喜欢参与汉剧表演,提升幼儿的音乐表现。
其他文献
通过梳理历史上中国国力的变化对东亚区域国际关系体系产生的重要影响,分析总结近代以前"华夷秩序"的特征及其瓦解原因与历史作用。并在当今中国国力大发展的背景下,就如何利用
饲养种鸭是为了得到更多的符合要求的种蛋,饲养方法与蛋鸭基本相同。但饲养蛋鸭只是为了得到商品蛋以满足食用的需要,而饲养种鸭重点是获取尽量多的受精率高、孵化率高的鸭蛋
近日,临邑六和食品有限公司投资2亿元的日加工4万只肉鸭宰杀生产线投入运营。年增销售收入3亿元、利税3200万元。该项目建设有高标准的宰杀车间、冷凝车间等基础设施.拥有宰杀
中国高等教育和西方高等教育虽缘起有异,但都是以人的发展和社会需要为背景。从中外大学发展脉络看,早期的大学教育以哲学宗教、人文艺术为核心内容,直至洪堡大学诞生,科学研
夏季天气炎热,是霉菌繁殖的季节,在受霉菌侵蚀的饲料中,除了原料饼和玉米外,配合饲料、颗粒料若包装不合格,也会出现霉菌的繁殖,应引起养殖户们的重视。1霉菌毒素的危害1.1蛋
[摘要]显化是翻译过程中不可避免的现象。用定性的个案分析方法辅以一定的定量阐释,对林语堂《浮生六记》英译本中语言的衔接形式、文化意义、翻译策略进行探讨,该译本中显化现象是明显的。对于语言衔接形式的显化,林语堂采取了增译的翻译策略;而对于文化意义显化的翻译处理,林语堂则主要采用了变通加释义的传统翻译策略,以方便目的语读者理解原文的风格与含义。  [关键词]显化;浮生六记;林语堂;翻译策略  [中图分
Faster Rcnn是目标检测领域中精确度较高、使用范围较广的一个经典算法,而Cascade Rcnn是借鉴Faster Rcnn改进的。文章将Cascade Rcnn的方法应用于行人检测中,利用深层卷积神经网络提取图像特征,通过RPN提取可能含有行人的区域,利用多层级联的检测器对目标区域进行判别和分类,在数据集中进行了检测验证。实验结果表明,相比基于Faster-rcnn的行人检测方法,在测试
全球环境污染与能源短缺日益严重,智能照明研究越来越受到重视。文章首先对比了几种在智能照明控制系统中经常用到的通信协议,然后对某高档办公室进行智能照明控制系统设计,
【正】随着我国劳动和教育制度的改革,人才和劳动力市场的建立,职业教育的蓬勃发展,职业指导在我国已受到越来越多的人的重视,经过多年的科研与扩大试验,现在它已经成为政府
通过目前已有的不同类型保暖内衣材料的优劣势的对比,对以石墨烯作为发热源制造新型保暖内衣材料的基本构造、工作原理进行探究,以弥补现有各类内衣保暖材料的缺憾,并对石墨