高等医学院校语言景观研究r——以南京医科大学为例

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzfivy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以南京医科大学为例,从标牌类属、语言选择、语符转换等角度入手考察语言景观建设现状,并结合高校的教育场域特殊性,剖析隐藏在语言景观背后的意识形态宣传与思想政治教育功能,展示出在突发公共卫生事件背景下,高等医学院校如何运用语言景观进行常态化新冠肺炎疫情防控的宣传与教育工作.
其他文献
摘 要: 《作者自叙》是华盛顿·欧文的散文佳作,清新自然,文笔优美,寓情于景。许多译者进行过翻译,译本各有千秋。本文对比林纾和魏易译本、夏济安译本和高健译本,从文体风格、词汇、句式的语义传译等不同层面,对三位名家的译文进行对比赏析,以期有助于提高译者的翻译鉴赏和实践能力。  关键词: 《作者自叙》 译本对比  一、背景介绍  华盛顿·欧文(1783-1859)不仅是十九世纪美国著名的作家,还被誉为
摘 要: 从社会符号学翻译法角度看,只有严格从原语与译语两种语言符号的指称意义、言内意义和语用意义出发,才有可能忠实、畅通、切合地传递原作之精神,达到更高的艺术境界。《送元二使安西》的两个英译本,许渊冲版在指称意义转换上略自由,言内意义转换上有些关键词汇略平淡,然而整体简约曼妙;何中坚版在指称意义转换上贴切,在言内意义转换上生动,整体的音韵美和画境美都传神表达出来。汉语诗歌语言符号的语用意义用英语
钱塘才媛沈善宝是清道咸年间女性文坛的领袖之一,对促进后世女性文学的发展起到了重要作用.本文以“热爱”“情志”“创新”“自觉”为沈诗之血、肉、筋、骨,从这四个方面浅
识字是读书和写字的基础,是小学低年级语文教学的起点,也是各科目学习的基础。小学低年级是学习知识的最好阶段,是语言基础的关键时期。研究表明,儿童年龄越小,语言学习能力越强。
摘 要: 《古文观止》是吴楚材、吴调候于康熙三十三年编的一部古代散文选本,自刊刻以来,广为流传,版本情况纷繁丰富。随着时间迁移,《古文观止》的版本和性质也随之发生演变。本文将其版本的流变分为三个阶段,即清刻本时期、民国刻本时期和新中国版时期,分别对这三个时期《古文观止》的版本、性质流变情况做简要述略。  关键词: 古文观止 版本 性质  《古文观止》是吴楚材、吴调候于康熙三十三年编的一部古代散文选
核心素养的培养不仅有助于学生个体的提升,而且还能加强其在社会中的团结意识,为祖国的进一步发展积极的贡献出自己的一份力量,同时对学生核心素养的培养,不仅有助于增强其沟通能
摘 要: 随着全球化及科技对人类社会影响力的愈发广泛和深入,人类在现实层面已经成为一个休戚相关的有机整体。一系列全球性问题的出现,更是让“人类命运共同体”理念以一种自在状态“到场”。近十年,国内学界对于与“共同体”密切相关的“共同价值”的研究,大體上可以分为互有交叉的两个语境。一个语境是,把“共同价值”直接等同于以人类命运共同体为前提的“人类共同价值”。另一个语境是,从哲学价值论出发,在价值论的视
本文采用翻译目的论对《鹿鼎记》的英译本(Minford 1997)中的粗口翻译进行研究,分析总结翻译策略和方法,指出译文的合理性与不妥之处,找出粗口翻译的应对策略.
摘 要: 中世纪晚期,亚美尼亚社会中最具流动性的元素——商人,逐渐成为欧亚大陆各种文明最成功的商业载体和代理人。在整个中世纪晚期,亚美尼亚商人面临多重的压力,但其依托古代贸易路线,在世界各地大小亚美尼亚社区的辅佐下,直接促进了亚美尼亚商人在全球范围内贸易的交流、交换和联结。  关键词: 亚美尼亚 商业贸易 世界经济  亚美尼亚的商业网络与它的历史密不可分。亚美尼亚横跨欧洲和亚洲之间的主要陆上古代贸
红色文化蕴含着中华民族自力更生、艰苦奋斗的民族精神和深厚的爱国情感,是高校爱国主义教育可以运用的重要内容。应将红色文化融入高校爱国主义教育中,充分发挥红色文化的育