合并的连续信息组

来源 :国外医学(医院管理分册) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdmlb2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
合并的连续信息组[英]/RhondaBergman//Hcspital&HealthNet-works.-1994,5(11).-44~50要将芝加哥几个服务于36.5万人的保健计划的信息系统加以整合不是容易的事。一个独特的信息系统不可能短期内实现。... Combined continuous information group [English]/RhondaBergman//Hcspital&HealthNet-works. -1994,5(11). -44-50 It is not easy to integrate several information systems in Chicago that serve the 365,000 people’s health plan. A unique information system cannot be realized in the short term. ...
其他文献
引述某人的话一般采用两种形式:一种是直接引语,即原封不动地引用原话,把它放在引号内;另一种是间接引语,即用自己的话加以转述,被转述的内容不放在引号内。下面我们一起来学习几种直接引语转换为间接引语的技巧。  一、人称的转换  1. 直接引语中的第一人称,一般转换为第三人称  如:He said,“I am very sorry.”→He said that he was very sorry.  2
声乐艺术是音乐表演艺术中的一种,文章通过声乐演唱过程中心理素质对歌唱起到的作用和影响,从心理学角度对歌唱心理三要素,即情绪、性格、意识作一分析和阐述,使大家能更好地
“科学技术是第一生产力”,科学知识、技术、人才是促进社会生产力发展的重要因素,掌握和使用科学技术的人才是生产力中最活跃的因素,对生产力的发展水平起着决定性的作用。
Minority job applicants who resort to1“resume whitening”—a practice in which candidates alter any information on their resume that indicates their ethnicity2
西太地区更需要卫生城市世界卫生组织西太平洋地区办事处主任、博士韩相泰1996年4自7日,世界卫生组织又要庆祝一年一度的世界卫生日。西太区拟定活动主题是“卫生城市—卫生岛屿”。
中国医科大学附属第一医院始建于1907年。现是中国医科大学的附属临床学院,迄今建院已90周年。她以其悠久的历史,救治了天文数字般的疑难危重病患者,培养了大批精萃医学人才
《煤炭科学技术》《煤炭科学技术》月刊是国家煤矿安全监察局主管、煤炭科学研究总院主办的综合性煤炭科技期刊 ,是全国中文核心期刊和全国工业采矿类核心期刊 ;是煤炭系统新
在木棉花盛开的三月,广州开发区医院、南京医科大学一附院分院已经走过光辉灿烂的5周年。这5年,是改革开放、科学管理、不断发展的5年,是从小到大、由弱到强、由鲜为人知到
X光片质量是放射学诊断质量的前提和保证,也是放射科质量控制工作的主要内容之一。优质的X光片可以提高诊断水平,而质劣的照片则是导致漏诊、误诊的重要原因。我们从1988年
蚌埠市第三人民医院是皖北地区规模较大的综合性医院。该院奉行社会主义办院宗旨,着力加强精神文明建设,努力为人民群众提供一流的管理、一流的质量、一流的技术、一流的服