谈李清照词英译中文化因素的传达

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:A406800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨李清照词的翻译中文化因素的传达。笔者以李清照词中动物形象的处理及数字、典故、专有名词的处理为例,讨论如何保存原文文化信息问题。 This article explores the cultural elements in the translation of Li Qingzhao’s words. The author deals with how to preserve the original cultural and cultural information by taking the handling of animal images and figures, allusions and proper nouns as examples.
其他文献
公立医院与私立医院最大的不同之处在于,公立医院在保障自身经济效益的同时还需要承担更多的社会责任,然而相应市场经济的发展强调的是公平竞争,优胜劣汰,则需要公立医院在更
近几年,随着国内经济规模的持续扩大,国内的企业经营质量也在逐步提升.部分公司加强了对单位内部成本管理的控制,通过提高单位内部成本的控制能力,来提升公司的经营利润空间.
根据国家各类统计口径,基本建设投资增速持续下行,但仍占我国整体经济规模一定比重,资金来源主要有自筹资金、国家预算资金、国内贷款、利用外资和其他资金等五个部分,前三类
法律英语在对外交流日益重要。要掌握好法律英语则必须掌握其特点。本文拟从法律英语的概念入手,以法律英语与其它特殊用途英语的比较的视角,归纳出法律英语的三个句法特点:
通过对降低建筑工程造价意义的阐述,重点分析建筑工程造价影响因素,并根据分析结果,提出降低建筑工程造价的具体措施.希望在本文的参考下,能够帮助建筑企业在建筑工程造价上
2021年1月1日起,境内非上市金融企业将开始全面执行新金融工具准则.本文阐述了新金融工具会计准则的变化,分析了新金融工具准则对金融企业的影响,并提出了准则衔接的应对策略
Both letters are love letters, the first from the husband tohis beloved wife and the second from a female to her lover.The styles used in these two letters are
期刊
由于文化和语言之间的关系密不可分,所以在英语教学中,我们应重视英语国家文化和背景知识的教育,这篇论文着重阐述了在高职院校英语教学中讲解和渗透西方文化知识的重要性,具
基底前脑(basal forebrain,BF)是指位于端脑和间脑内侧和腹侧部的一些灰质结构。其中隔一斜角带(MS-DBB)复合体存在大量的胆碱能神经元。有研究表明,基底前脑胆碱能系统与学习
对于广告行业的发展而言,首先需要在公司的经营与管理方面的健康运行进行确保,并以此对其良性发展的稳定趋势进行保持.本文就广告公司的经营预算管理存在的问题及其策略进行