快速测定芦笋中毒死蜱残留的ELISA方法

来源 :中国卫生检验杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjzxf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:建立检测芦笋中毒死蜱残留的ELISA方法。方法:用间接竞争ELISA法建立标准抑制曲线并测定交叉反应率、回收率,并与GC结果对比。结果:毒死蜱与其特异性单克隆抗体竞争性结合的半数抑制浓度(Median inhibitoryconcentration,IC50)为1.45μg/ml,该检测法的检出限为0.027μg/ml。芦笋样品经简单前处理后分别采用ELISA和GC测定,用ELISA方法测得芦笋中毒死蜱的添加回收率为82.60%~98.96%,与GC测定结果基本相当。结论:成功建立了检测芦笋中毒死蜱残留的ELISA方法,为今后更深入的ELISA研究奠定了基础。 Objective: To establish an ELISA method for the determination of chlorpyrifos residues in asparagus. Methods: The standard inhibition curve was established by indirect competitive ELISA and the cross-reactivity and recovery rates were determined. The results were compared with the GC results. Results: The IC50 of competitive inhibition of chlorpyrifos and its specific monoclonal antibody was 1.45μg / ml. The detection limit of this assay was 0.027μg / ml. Asparagus samples were detected by ELISA and GC respectively after simple pretreatment. The recoveries of chlorpyrifos in the asparagus were 82.60% ~ 98.96% by ELISA, which were basically the same as the results of GC. Conclusion: The ELISA method for the determination of chlorpyrifos residues in asparagus has been successfully established, which lays the foundation for further ELISA research in the future.
其他文献
玛格瑞特·阿特伍德是当代加拿大最杰出的女性作家之一,也是当今世界文坛上具有重要影响的作家之一。自写作生涯开始,她一直坚持创作,是一位多产作家,出版了包括诗歌、小说、
宣传思想工作是党的全部工作的重要组成部分。近年来,宣传思想工作坚持正确的指导思想,从实际出发,在加强中改进,在继承中创新,保持和发展了积极向上的态势。但随着形势的发
英语写作从语篇组织而言涉及选词择句、句间衔接、语段递进、篇章连贯和行文逻辑等。而目前国内大学英语写作教学较多重句法层面的用词和语法准确与否,以及句与句的衔接,较少
近年来,中铁十九局集团有限公司紧紧围绕企业中心工作,以精神文明建设“十星”达标为抓手,深入开展精神文明创建活动,发挥政治优势,打造名牌企业,促进了企业发展。一、强化领
本刊讯5月18日,中国广播电影电视社会组织联合会、中国广播电影电视社会组织联合会城市广播电视台工作委员会与江苏扬州广播电视台在江苏扬州联合举办“十三五时期城市广播电
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
审美伦理研究是伦理和审美领域的交集。一直以来,伦理都渗透到翻译操作研究的方方面面,而译者审美也在翻译美学中研究颇多。然而需要指出的是,当前研究多偏向译者审美与伦理的规
许多研究者都对教学方法以及课程设计感兴趣,但是很少有学者注意到课堂中发生的互动,尤其是在讲课以及课堂交流过程中。因此,研究课堂中的互动,尤其是意义协商显得尤为重要。
译者,作为翻译活动的主体,长期以来一直处于边缘地位,20世纪70年代以来,随着翻译研究的“文化转向”的出现,翻译研究被置于更为广阔的文化领域之中,翻译活动也受到越来越多的
本文通过对荣华二采区10