论文部分内容阅读
读友飞鸿两则
【出 处】
:
社会
【发表日期】
:
1997年8期
其他文献
语言是意识形态的符号,包含了浓烈的民族特色和地域色彩,而翻译以语言为主要对象,本文主要探讨在翻译中寻找保持反映原文特点的翻译策略,使译文符合当前众多读者的期待,即在源语与
过往的百年,是营销领域从孕育、生长到壮大发展的百年,是营销管理思想不断创新与丰富的百年.在营销领域差不多每隔十年就会产生创新的思想、创新的作法,营销思想的创新是营销
分析高等数学教育在高职院校培养目标价值中的偏差,重构“提高高职生的学习能力、实践能力、创新能力、就业能力”四大新的高等数学教育目标,从而为造就一大批高素质技能型专门