论文部分内容阅读
在编者眼里,顾培东的确是一个“非典型”的人:“非典型”的官员、“非典型”的学者,“非典型”的律师。他的“非典型”不在于他的行为,而在于他的思想、他的学问、他的才能。“中国律师2000年大会”召开前夕,组委会准备推出一份《中国律师业发展报告》,编者提出建议,执笔人非顾莫属。结果之好,反响之妙,超出预料,纷纷感其执笔之辛劳,叹其水平之高超。据编者所知,他是我国律师界目前惟一获得过国务院津贴的人,他自谦为“歪打正着”。这正说明了他的“非典型”表现,以致于编者见到他时更多的是在学术研讨会上。应该说,“言人所不愿”是他的责任,“言人所不能”是他的水平,“言人所不敢”则是他的胆识。无法想像,如果没有深厚的理论基础、深重的社会责任感和知识分子“匹夫有责”的社会良心及其对中国法制建设的深刻把握,断不会有如此境界和追求。或许,他的想法、他的言行、他的思考有些“另类”,有些“非典型”,那是因为他对这片土地爱得更深沉(诚如艾青诗句所言:为什么我的眼里常含着泪水,因为我对这片土地爱得深沉)……(本文标题均为编者所加)
In the eyes of the editor, Gu Peidong is indeed an “atypical” person: “atypical” officials, “atypical” scholars, and “atypical” lawyers. His “atypical” is not his behavior, but his thought, his knowledge, his talent. On the eve of the 2000 China Lawyer Conference, the Organizing Committee is preparing to launch a Report on China’s Lawyer Industry Development. The result is good, the response of the wonderful, beyond expectations, have felt the hard work of writing, sigh their level of superb. To the editor’s knowledge, he is currently the only person in our country who has obtained State Department allowance. His self-serving attitude is “crooked.” This shows his “atypical” performance, so that when the editor saw him more in the academic seminar. It should be said that “what one does not want” is his responsibility, “what can not be done” is his level, and “what one does not dare” is his courage. Can not imagine that without a profound theoretical basis, deep sense of social responsibility and intellectuals, “every man has the responsibility” of the social conscience and its profound grasp of China’s legal construction, there will be no such state and pursuit. Maybe his thoughts, his words and deeds, his thinking are a little “different” and some “atypical ones” because he loves this land more deeply (as Ai Qing’s poem says: Why is it that I often With tears, because I am deeply in love with this piece of land) ...... (This article’s title is added by the editor)