研究古诗词中叠音词的英译——以许渊冲先生等译者的译文为例

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sep
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叠音词在中国古诗词中很是常见,对于古诗词中的情感表达、人物刻画、环境塑造及事物描写起到了很大作用。不仅如此,叠音词的声音美、韵律美也为诗词的整体表达增光添彩,使人读来朗朗上口、颇具回环往复之势。由于英汉语的差异,在将中国古诗词英译的时候,如何保持叠音词的音美、形美、意美就显得相当重要了。许渊冲先生在古诗词英译方面做出了杰出贡献,取得了极大的成就,他译文也堪称经典。在此,笔者主要通过研究许渊冲先生的译文,也研究了其它一些知名译者的译文,对于古诗词中叠音词的英译提出了自己的看法,并做了一定的总结。 Polysyllabic words in Chinese ancient poetry is very common, for ancient poetry in the emotional expression, characterization, environmental modeling and description of things played a significant role. Not only that, the sound of double-syllable words beauty, the rhythm of the United States also for the overall expression of poetry add luster, make people read catchy, quite a back-and-forth trend. Due to the differences between English and Chinese, it is quite important how to keep the sound and the beauty, the beauty and the beauty of the double-syllable words when translating ancient Chinese poems into English. Mr. Xu Yuanchong made outstanding contributions to the English translation of ancient poetry and made great achievements. His translation is also a classic. Here, I mainly study the translations of Mr. Xu Yuanchong, and also study the translations of some other well-known translators. I put forward my own views on the English translation of the double-syllable words in ancient poetry and make some conclusions.
其他文献
期刊
【摘要】因果关系是英语中的一种重要的衔接关系,本文探讨了英语连接中的各种因果关系,探讨了引起因果关系的各种情形,从用法入手,用列举例句的方法探讨了英语中包括连词、动词、介词、动词短语、副词等引起的各类因果关系。  【关键词】因果关系 英语 用法 例句  因果关系是英语中的一种重要的衔接关系,本文从用法入手,用列举例句的方法探讨和总结英语中包括连词、动词、介词、动词短语、副词等引起的各类因果关系。 
非公募慈善基金会作为基本社会保障制度的重要补充,在广泛开展社会救助以及社会福利活动,宣扬慈善观念,吸收社会闲散资金,调动民众积极性等方面具有重要意义。虽然非公募慈善基金
In the cross-cultural business negotiations, negotiators should accept the other parties’ culture differences, and try hard to make themselves be accepted. It
期刊
评价在实现人际意义中发挥着重要作用。本文从评价理论中的态度系统出发,对《绝望主妇》中Lynette的话语进行分析,以揭示剧中人物如何通过对话表达态度及实现人际意义。 Eva
Since the lack of relevant studies concerning with the language learning styles of Chinese language students,the paper makes a brief introduction and comparison
期刊
学位
摘 要:随着经济的发展和进步,国家逐渐对环境保护方面引起了重视,我国的西北地区有着大面积的森林资源,森林资源对于我国来说是重要的保护资源之一,它对于整个人类来说也有着重要的意义。西北地区森林资源的特点以及影响森林发展的因素都是本文论述的重点,本文主要是介绍西北森林资源的特点以及提出一些西北地区的森林资源的保护和发展策略。  关键词:西北地区;森林资源;保护与发展;策略  中图分类号:S757.2
电视剧已经变成人们日常平时生活中一种重要娱乐方式.在电视剧汉英翻译过程中,采用案例研究法,将集当下流行文化、中国传统文化以及汉语语言文化有机结合起来是非常明智之举.
期刊