论文部分内容阅读
这是一盘下了很久的棋,对弈双方一个来自中国,一个来自日本。公元848年3月11日,唐都长安,大唐第一国手、由唐宣宗亲自指派的翰林院棋待诏——顾师言正襟危坐,凝视着他那远渡重洋前来挑战的对手、日本王子高岳亲王。宣宗皇帝交代过,这盘棋只许赢、不许输,万万不可损伤国威;更何况,对手是日本王子,要让他心服口服才行。与此同时,对弈的另一方高岳亲王,也正暗中揣摩着眼前那个不苟言笑的中年官员,思量着
This is a game of chess for a long time, one on each side from China, one from Japan. On March 11, 848 AD, Chang’an was the capital of Tang Dynasty and the first national champion of Datang. The Imperial Academy of Tanglin, personally appointed by Emperor Xuanzong, was ready to sit by - looking at his opponent who had come across the ocean and challenged by the ocean. Japan Prince Kao Yue Prince. Emperor Xuanzong confessed that this chess only win, not allowed to lose, absolutely must not damage the national prestige; moreover, the opponent is the Japanese prince, let him convinced convinced. At the same time, the other side of the game, Prince Gao Yue, is also secretly try to figure out that stern old middle-aged officials thinking about