搜索筛选:
搜索耗时1.0646秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 129 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:外国语(上海外国语学院学报) 年份:1980
【正】 用英语翻译法语的专有名词,由于两国都是使用拉丁字母的拼音文字,所以只照录原文,而不根据读音重行拼过;在诵读时,也是根据英语习惯读,把诸如Louis,Paris等词的“s”...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1959
自从佛洛伊德在1939年逝世后,精神分析学肯定并沒有处在停滞状态。虽則基本的方法变动很少,几种主要的佛洛伊德思想都經过相当的修正了。尤其在摆脱本能学說,并代之以个性內...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1962
文学史家面对着这种所谓新派小说,必须避免那些从围绕这种小说四周的讽刺公共关系气氛中所得出的匆促的、专断性的结论。这只是一种法国创作文学,而且仅仅是一种;人们所看到...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1959
英国反对历史规律必然性最力的白林,最近继柯尔(已故)担任牛津大学社会和政治学说教授,按照英国的传统,教授就职时必须发表一篇学术演讲;白林因此选择了“两种自由观”的题...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:文学评论 年份:1959
由于这几年简直不写诗,所以我也如何其芳同志一样,很怕谈诗歌理论,甚至诗歌座谈会也不去参加。《文学评论》编辑部来信要我写关于格律诗的文章,才把最近两期的《文学评...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:晋阳学刊 年份:1981
【正】 我少时读唐诗,最不喜欢《长恨歌》,觉得没有理由美化一个迷惑君王,招致外患的女人。明明是寿王妃,偏要说“养在深闺人未识”。尤其不解的是,既然当年有“在天愿作比翼...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1960
本书的全名是《理性的毁灭:从谢林到希特勒的反理性主义道路》。全书内容在美国哲学杂志上由理塞(Max Rieser)作了详尽的介绍,现摘录如下。“卢卡契是个马克思主义者,但...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:外国语(上海外国语学院学报) 年份:1980
【正】 在这篇文章里,我想谈谈自己在译诗实践中碰到的一些问题和自己的看法。我不想谈那些基本问题,如诗能不能翻译,或者译诗应当传达原作的什么,或者怎样才是忠实的译诗。...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:中国翻译 年份:1982
【正】 一、还是信、达、雅好我同意沈苏儒先生《论信、达、雅》的文章,要谈翻译标准,还是信、达、雅好。我也同意他的结论:"历史已经证明,‘信、达、雅’理论80年来一直在对...
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:晋阳学刊 年份:1984
我国著名文学翻译家和外国文学研究家,优秀的社会科学工作者周煦良先生不幸于今年一月二十二日在上海逝世。周先生生前对我刊支持甚力,他撰写的关于《长恨歌》的论文和与俞平...
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:中国翻译 年份:1980
【正】 编辑同志:看到《翻译通讯》1980年第二期葛传椝同志"漫谈由汉译英问题"一文,其中在小标题"两种语言的习惯用法的差别"下有这样一段话:译"他的爱人姓朱,她的爱人姓陈",...
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:外国语 年份:1981
英语有些长句的翻译,对于便是一个有经验的翻译家,也不是轻易动得了的,而必须先对句子进行解剖,将句子分成若干部分(有些还得改写一下),再象凑七巧板那样凑拢来。只举一个例子,以见一般。......
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:外国语 年份:1982
The ombre is played with the 8, 9, and 10 dispensed with, so there are altogether 40 cards. The trumps, when they are spades as in the case of The Rape of the Lock, are in the order of their rank, ace of spades (spadillio), deuce of spades ......
[期刊论文] 作者:周煦良, 来源:中国翻译 年份:1981
本讲座的内容包括三个部分:英国作家毛姆(W.S.Maugham)的代表作之一《刀锋》(Razor’s Edge)的第一、二章原文,周煦良教授的中译文,以及有关注释。原文及译文系周教授多年前...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:中国翻译 年份:1981
【正】书中的谈话,我并不要假充是逐家逐句的记载。在这种或其他场合下,人家的谈话我从不记录下来;可是,与我有关的事我记得...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:中国翻译 年份:1981
【正】 他初到欧洲时,还是个拿着介绍信去见名流的年青人,后来和英国法国那些中落的大家发生商业关系,这就奠定了他先前取得的社会地位。本人在弗吉尼亚州原是旧家,母系方面...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:中国翻译 年份:1981
【正】 我认识艾略特·谈波登已经有十五年。他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉目清秀,卷发又多又乌,微带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。①穿着一直考究,②普通...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1961
传统这个名字是 T.S.艾略特先生时常拿来在我们头上挥舞的,但是有时候我们却希望他能够用得更加确切些。一个人把自己形容为传统主义者,就意味着只有那些已经站在这个传统之...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1960
一位澳大利亚哲学家离开英国有十几年;他在1960年回来时,对自己看到的变迁,甚表惋惜。离开英国时,他看见的是一种[哲学上的]革命形势。他回来时看见的情形是革命骚动已经完...
[期刊论文] 作者:周煦良,, 来源:现代外国哲学社会科学文摘 年份:1962
我们會向英国画家提出下面几个问題,企图以此作为陈述他们作品的出发点;現将答复按照字母顺序发表如下。问题共計三个:(一)你看战后英国繪画最重要的发展是什么?(二)近年英...
相关搜索: