搜索筛选:
搜索耗时3.3894秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:外语教学 年份:1994
英语作文平行材料的处理孙少豪英语作文平行材料的处理常被忽视。许多人以为它简单,没有什么技巧可言,随便写出来就行。但近年我常教作文,发现学生作业里这方面的缺点特别多。最......
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:外语教学 年份:1992
【正】 在英语教学(尤其是作文课)中,笔者深感学生的英语不够地道。即使改正了语法、句型错误,仍使人觉得欠英语味。且不说直译汉语特有表达法的话(如Good health isthe capi...
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:广东教育学院学报 年份:1994
由于语言文字不同和社会差异,涉及中国或汉语特有事物的汉译英,往往无法用现成的英语表达,应视原文的可译性采取适当的方法,表达既要符合原意又要道地。切忌不顾真义死扣字面直译......
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:华南师范大学学报(社会科学版) 年份:1984
【正】英语的数词,讲法和写法比汉语的复杂些,但也不太难懂.遗憾的是,我国英语语法书关于数词的讲解,仍存在一些值得商榷的地方:术语不规范、表述不严谨、讲解欠全面.这就增...
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:广东第二师范学院学报 年份:1995
为了对付全国大学英语四级考试,有的学校加课时大做模拟题,严重影响正常教学,文章列举了应试教学种种弊端,建议采取一些措施,恢复正常教学,以培养时代需要的人才。...
[期刊论文] 作者:孙少豪,
来源:现代外语 年份:1994
【正】 中国人学英语语法,看的书大多是用汉语写的。这类书的学术水平,直接影响国人学英语的效果。因此,术语、定义、说明均值得推敲。由于原语不统一且译法多样,其中不乏欠...
相关搜索: