搜索筛选:
搜索耗时2.8655秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张香筠,, 来源:长江学术 年份:2004
译者的行为有着明确的目标,要把原作展示给无法阅读原文的读者,完成一种语际的交流。鲁迅先生作为一位翻译家,始终对自己的定位非常严格。在他早期的翻译中,为了直接与读者对...
[期刊论文] 作者:张香筠,, 来源:中国翻译 年份:2012
戏剧大家英若诚生前不仅编导并参与演出了众多中外名剧,还亲自翻译了数部英文剧作。当有人问他为什么不用现成的译本时,他感慨地说:"有些剧作的中译本确实不错。但是,至...
[期刊论文] 作者:张香筠, 来源:中国邮政 年份:1995
培训带来生机和活力──有感于法国邮政培训张香筠六月的法国,阳光明媚。北京邮政教育考察团赴法考察和学习,受到了法国同仁的热情接待。法国邮政拥有职工30万人,总部设在巴黎,全国......
[期刊论文] 作者:张香筠, 来源:中国邮政 年份:1997
新西兰邮政改革成功探源张香筠新西兰邮政于1987年由政府宣布成为企业,经过近十年的商业化经营,目前不仅改变了邮政的传统性亏损局面,取得了盈利,而且跻身于新西兰十大成功企业之列,为......
[期刊论文] 作者:〔法〕张香筠, 来源:长江学术 年份:2019
译者的行为有着明确的目标,要把原作展示给无法阅读原文的读者,完成一种语际的交流。鲁迅先生作为一位翻译家,始终对自己的定位非常严格。在他早期的翻译中,为了直接与读者对...
[期刊论文] 作者:瓦尔特·本雅明,张香筠, 来源:长江学术 年份:2022
以下是关于历史概念的一些碎片化表述与思考:每个人对幸福的认识都打着他生活时代的烙印;只有被救赎的人类才能承载他们的过去;历史的真正面容就像是闪电一样瞬间即逝;人们能够捕捉的过去只是一个突然闪现的图像,这个图像就在可以被认知的同时消失得无影无踪;历......
相关搜索: