搜索筛选:
搜索耗时3.3956秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 17 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:海外英语 年份:2011
"二重性"特征是索绪尔语言学研究的起点,也是贯穿其整个思想的一条主线,该文辩证地看待了《普通语言学教程》中提出的语言与言语、能指与所指、符号的可变性与不可变性等"二...
[学位论文] 作者:朱嘉春,, 来源:陕西师范大学 年份:2013
本文对《牛津高阶英语学习词典》(下称OALD)各个版本中提供的词条的发音信息进行历时研究。由于词典中的发音信息都是以相对稳定但不断调整的发音信息模型来提供的,因此在研...
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:安庆师范学院学报(社会科学版) 年份:2011
"语蚀"是语言能力逐渐退化的过程,在国外它是应用语言学研究的重要方面,对语言教学有重要的指导意义。由于各种原因,"语蚀"理论直到本世纪初才被介绍到中国,其理论研究尚不成体系......
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:西南科技大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012
翻译研究中的文化是以文化信息的形式存在于语言符号背后的,语言在一定的文化语境中生存,也承载着文化。翻译是在语言符号转换的过程中实现信息的传递,而由于语言符号生存的...
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:中国科技翻译 年份:2016
任鸿隽是我国20世纪上半叶的著名科学家,为中国的科学现代化做出了巨大贡献。与任鸿隽的科学成就相比,其科学翻译尚未有足够的讨论。本文对任鸿隽的科学翻译活动进行初探,主...
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:语文知识 年份:2012
"模糊词"在词典中占有相当大的部分,在词典释义时,这些词与"明晰词"一样需要以"准确"作为最基本要求。本文从新近出版的几部汉语词典中选取例证,就模糊词语释义的准确性进行探讨,认......
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:宝鸡文理学院学报(社会科学版) 年份:2015
梁启超的小说翻译行为充分体现着生态翻译学的思想。译者的小说翻译行为具有鲜明的政治目的,体现着生态翻译学的"译有所为"思想;译者对翻译体裁和策略的选取都是为适应翻译生态......
[会议论文] 作者:朱嘉春;, 来源:中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会 年份:2014
  任鸿隽作为我国现代著名的科学家、教育家,在20世纪初通过翻译将西方现代科学体系介绍到中国,为中国现代科学发展做出了卓越的贡献,但由于其身份众多,在教育文化事业上成就斐......
[期刊论文] 作者:朱嘉春, 来源:新课程·教研版 年份:2010
作文教学是语文教学的半壁江山,而提高学生的写作水平一直是语文教师的重要任务之一。学生习作不仅提高缓慢,又表现为明显的阶段性,不同年级有不同的训练重点。批改和讲评则是针对学生习作中出现的问题有针对性的重点指导。  一提起批改作文,许多语文老师都感......
[期刊论文] 作者:朱嘉春,, 来源:亚太跨学科翻译研究 年份:2016
本文评介加布里埃拉·萨尔达尼亚(Gabriela Saldanha)和莎伦·奥布莱思(Sharon O’Brien)2014年出版的著作《翻译研究方法论》(Research Methodologies in Translation Studi...
[期刊论文] 作者:罗选民,朱嘉春,, 来源:现代大学教育 年份:2016
翻译有时是一种教育行为,具有潘懋元先生所说教育的两大文化功能,即文化选择与文化创造。赵元任翻译《阿丽思漫游奇境记》是作为教育行为的翻译之典型代表,具有教育两大功能...
[期刊论文] 作者:单克强,朱嘉春,, 来源:经济论坛 年份:2013
房价泡沫的扩张对经济刺激具有短期性,而泡沫过程及泡沫破裂将给经济带来阵痛,经济对房价泡沫呈依赖性的特点,如果不及时予以控制,将导致依赖性逐渐增强。既不能贪婪房价泡沫...
[期刊论文] 作者:单克强,朱嘉春, 来源:中国证券期货 年份:2013
本文运用全国30个省区2003-2010年度面板数据,实证分析不同投资来源对产出的影响。财政资金投资弹性为负数,即财政投资边际效果比较差,财政投资对经济增长为负向的影响。利用...
[期刊论文] 作者:朱嘉春, 罗选民, 来源:外国语(上海外国语大学学报 年份:2022
译述是一种对于典籍翻译具有重要意义的翻译策略。作为《西游记》节译本之代表,《猴王:西游记》(Monkey King:Journey to the West)用有限的篇幅,向读者讲述了原作故事的精髓。通过文本的细读与分析发现,该译本的译者蓝诗玲(Julia Lovell)运用译述的翻译策略,通过融合韵......
[期刊论文] 作者:朱嘉春, 秦茂盛, 来源:科技与出版 年份:2022
典籍外译是对外传播中国文化的重要途径。文章以蓝诗玲英译的《西游记》为例阐释中国文学典籍海外译介与出版的读者意识,认为中国文学典籍的外译本应充分考虑当代外国读者的阅读习惯,从翻译选材、译文和译著出版发行三个层面适应目标读者的阅读习惯和消费需求,在保......
[期刊论文] 作者:周晓松,朱嘉春,, 来源:华北金融 年份:2014
企业债券市场是直接融资的重要组成部分,但在目前的财政体制下,企业债券具有内在的"地方财政化"趋势。本文分析了企业债的制度演变和现状,并对企业债券发行和监管的现有制度...
[期刊论文] 作者:周晓松, 朱嘉春,, 来源:西部金融 年份:2013
银行业国际化意味着金融机构更全面和深入地面对国际金融市场的风险和机遇,合理应对风险是国际化进程中的首要问题。本文通过分析国际银行业在国际化过程中的风险战略,结合国...
相关搜索: