搜索筛选:
搜索耗时3.6627秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:李思伊,,
来源:外文研究 年份:2019
莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》中使用了相当数量的猥亵语。过去100年来,不同时期的不同译者对这些猥亵语给出了不同的汉语译文。本文选取了《哈姆雷特》中哈姆雷特同奥菲利娅之...
[学位论文] 作者:李思伊,
来源:广州大学 年份:2022
...
[期刊论文] 作者:李明, 李思伊,,
来源:上海翻译 年份:2017
翻译当以通观语篇这一核心的、起决定性作用的问题为要。语篇及其各种情景决定整个翻译过程。译者在重构译文语篇时,须关注语篇的具体情景,关注语篇的显性手段与隐性手段及这...
[期刊论文] 作者:李思伊,卢红梅,,
来源:当代外语研究 年份:2016
任何经典小说都有经典的小说开头。经典的小说开头是小说家辛勤努力的结果,也是小说家写作艺术的体现。要翻译好一部小说,首先就要翻译好小说开头。翻译得好的小说开头措辞准...
相关搜索: