搜索筛选:
搜索耗时1.3080秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 71 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:王友贵,, 来源: 年份:2015
本文试从北朝书学的本原和清代北碑书法观的渊源和流变为切入点,通过清代书法图像和文献的解读,对清代近三百年的北碑书学观进行梳理和研究,着重于探讨其内涵和外延的变化,以...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:世界华文文学论坛 年份:2000
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:外国语言文学 年份:2007
本文将当代翻译文学分为两个阶段,认为译者主体性在第一阶段遭严重削弱,第二阶段始见恢复。本文集中考察第一阶段(1949-78)译者主体性遭受削弱的状况、所引发的后果,然后从政...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:中国翻译 年份:2003
一、“往北京寄十本!” 《尤利西斯》被西方文学界推为20世纪最伟大的小说。80年前,即《尤》问世的1922年,该书作者乔伊斯得到一个消息后疾书友人,这个尖嘴猴腮、颇善掩...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:外国语言文学 年份:2005
本文从统计数字出发,宏观论述翻译家鲁迅一生的翻译成绩及其翻译活动对中国现代小说诗学建构、中俄文学关系的推动、对东欧南欧中欧及北欧“弱小民族”文学的开拓性译介、对...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:四川外语学院学报 年份:2003
探讨乔伊斯的最后一部长篇小说的政治意义可以从三个对立的方面进行,即标准英语与语言的'安那其主义'、文本的整体观与破碎的文本后面的世界政治、以...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2004
鉴于1980年以降英语文学重要作家来自少数族裔的现象愈来愈突出,本文通过观察20世纪前半叶爱尔兰作家乔伊斯在长篇小说创作中对英语小说的部分惊人"创新"、对英语语言的部分"...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:外文研究 年份:2013
本文尝试提出'翻译需要'及其定义,然后把翻译产品的需求方分成三层主体,把中华人民共和国'第一时期'(1949-1977)划为'全盘苏化'、'急转向和皮书...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:上海戏剧 年份:2004
编者按:本期杂志编辑之时,我国著名戏剧表演艺术家、翻译家英若诚先生不幸于2003年12月27日驾鹤西去.现特发表一篇评述英先生生前所译所演的文章,以志纪念....
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:外国文学 年份:2003
本文尝试从广义的声音角度进入乔伊斯的作品 ,讨论现代文学利用传统媒介———语言———仿拟声音来拓展文学的表现能力。本文所谓声音的涵义是 :文学作品里被赋予意义的生活...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:东方翻译 年份:2004
我国1949-1977年间既未从理论上达成共识、建构起一套翻译标准和批评体系,亦未在实践中形成.一个优良的、重形式层面的批评传统。尽管在实践上产生过像钱鍾书、巫宁坤那...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:绵阳师范高等专科学校学报 年份:1994
英美人的姓和名是两个虽有关联,却又完全不同的问题。本文专门讨论一下英语姓氏的起源及含义,以就教于方家。 一、英语姓氏始于何时 古代英伦三岛的居民,无论是凯尔特...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:外国语言文学 年份:2012
基于诗学对翻译文学有着潜在操控作用的理论,本文尝试作了三件事:一是在他人研究基础上梳理出共和国第1时期(1949-1977)演变中的主流诗学;二是观察分析主流诗学操控下发生在...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:安庆师范学院学报:自然科学版 年份:2000
通过对彩色图原稿和印刷复制品的阶调范围的分析和比较,阐明在桌面印刷系统图像处理中应采取阶高调校正的原因,并结合Photoshhop软件的应用提出了阶调压缩和阶调曲线调整的一般方法。......
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:中国翻译 年份:2008
本文考察中国20世纪"小语种"文学翻译的一个重要传统在当代的转变。这个传统即"小语种"文学翻译的转译传统,即考察5大外国语言文学之外的"小语种"文学翻译从什么时候、如何从...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2010
本文考察1960-1978年翻译文学史上一个奇特现象。这便是中国当代文化史上一度影响不小的"黄皮书"。本文检讨这套书的缘起、目的、选目方式、翻译和出版,最后分析了这套书的接受......
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:中国翻译 年份:2003
本文从勒弗菲尔,赫曼斯、本雅明的理论假说出发,尝试梳理中国近150年的意识形态,考察意识形态对20世纪,尤其是对其前半期中国翻译文学史的影响和操控。本文在对若干重要译家个案......
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:中国翻译 年份:2006
本文考察中国翻译的赞助问题。上篇考察从东汉末佛籍翻译至明末清初科技翻译两次翻译高潮期间,翻译活动的赞助问题,下篇讨论从晚清民国到中华人民共和国首30年翻译活动的赞助...
[期刊论文] 作者:王友贵,, 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2006
本文从当代英国文学一位重要作家入手,尝试讨论英国文学的一个变化,即英国文学趣味的世界化,兼析促成英国当代少数族裔作家从边缘走向中心的一个原因。...
[期刊论文] 作者:王友贵, 来源:中国比较文学 年份:1998
引言1994年,中国译界、外国文学界发生了一件大事,这就是“二十世纪最伟大的英语文学著作”《尤利西斯》终于在中国有了全译本。长达72年的等待终于有了结果,而且是双凤齐鸣,同时......
相关搜索: