搜索筛选:
搜索耗时1.1688秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 9 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:佳木斯教育学院学报 年份:2014
本文通过对比分析中英思维模式在句子结构、表达风格、语篇构成三方面的差异,试图获得英译绍兴旅游网页文本的有益借鉴。...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:戏剧文学 年份:2004
将信仰视为一种善,使得我们从认知到实践都笃定一种善的意志,而这种观点并不属于易卜生,易卜生教会了我们从恐惧与厌恶中体悟自己的信仰。将信仰遮蔽,或者将信仰投入不可遏止...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:科教文汇(上旬刊) 年份:2008
作为一种文化交流活动,翻译不仅受到源文本和目标文本的文化的制约,而且更为译者的文化态度所影响。本文将以林语堂的翻译为例,来探索这种内在的联系。...
[期刊论文] 作者:王鉴莺, 来源:科技资讯 年份:2020
在对外贸易交流日渐重要、审计要求日益提高的新时代背景下,中国审计行业要在国际合作中立于不败之地,就需要加强学习国外经典审计管理理念,这同时也对审计英语的翻译提出了...
[学位论文] 作者:王鉴莺,, 来源:华东师范大学 年份:2009
林语堂是我国著名的文学翻译家,“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”则是他文学翻译道路的生动写照。本文旨在讨论林语堂的文化态度,并以《浮生六记》为例探讨这些文化态度对...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:吉林省教育学院学报(中旬) 年份:2014
本文试图在建构主义翻译观的指导下,通过中英企业外宣文本的对比分析,从文化信息、句子结构与语篇逻辑连贯、语体风格等诸方面获得英译绍兴纺织企业外宣材料的有益借鉴。...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:长春教育学院学报 年份:2015
随着中国对外开放的领域不断拓宽,整个社会对口译人才的需要日益加大;但是,大学本科口译教学却尚未成熟,无法培养出一定数量的符合市场要求的口译人才。本文将以形成性评估理...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:科教导刊(中旬刊) 年份:2010
每年的考研英语考试,英译汉部分往往耗时最多,得分也普遍偏低;其中,英语句子中的分隔结构尤其造成了考生理解和翻译上的困难。本文从分隔结构的类型和句子中的作用出发,针对...
[期刊论文] 作者:王鉴莺,, 来源:安徽文学(下半月) 年份:2010
词是构成文章的基本单位,词的翻译是做好翻译的基础。本文从文化的角度讨论了英汉词义的四种关系,并用例子加以佐证,旨在阐明词语本身包含了深厚的文化含义,简单的字字对应是...
相关搜索: