搜索筛选:
搜索耗时1.7391秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:禹逸群,, 来源:吉林广播电视大学学报 年份:2010
翻译是由一语符向另一语符转换的过程,不同的语符系统既相区别又相联系,如何将源语中独特的语符准确地转换为能为目的语文化所承载的语符系统,是译学界始终关注的焦点。本文...
[期刊论文] 作者:禹逸群,, 来源:牡丹江大学学报 年份:2011
汉语文化负载词是最活跃、最能直接反映中国民族文化的语言单位。中西方巨大的文化差异给文化负载词的翻译带来了很大的困难和挑战。随着全球化文化融合大背景的形成,文化负...
[期刊论文] 作者:禹逸群, 来源:河北理工大学学报:社会科学版 年份:2011
英语语言学是英语专业知识课程之一,对构建学生的英语语言学知识、培养其语言素质等具有重要作用。当前英语语言学课程教学中存在的问题以及任务型教学模式的特点说明了该模...
[期刊论文] 作者:禹逸群, 来源:湖南医科大学学报:社会科学版 年份:2004
思维与语言是密不可分的。中国人和英国人的思维方式不同,汉语与英语对同一主题的表达方式也各异。在翻译过程中,思维方式的转换是必要的也是可行的。...
[期刊论文] 作者:禹逸群, 来源:湖南医科大学学报:社会科学版 年份:2006
双关语是一种较为常见的修辞手法,双关语的翻译一直是一个不容回避的难点。本文首先介绍了关联理论的翻译观,然后从语音、语义和语法三方面对双关语进行分类,并从关联性出发探讨......
[期刊论文] 作者:禹逸群,张娅,, 来源:才智 年份:2011
经济全球化进程的加快让越来越多的外国商品进入中国市场,作为商品特别标志的商标,很大程度上影响着产品的销售。在接受美学视角下,商标翻译是一种特殊的交际行为,其目的是诱...
[期刊论文] 作者:禹逸群,全娟,, 来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2010
语言是文化的载体,而习语是语言的精华,带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,如何翻译好习语,是对翻译工作者的一大挑战。符号学是分析翻译现象的最全面的体系,能为翻译实践...
[期刊论文] 作者:蔡云艳,禹逸群,, 来源:湖南医科大学学报(社会科学版) 年份:2008
英语口语教学应以输入和输出理论为依据,在课堂教学中强调输入为第一性,输出为第二性。为了增强口语输入,学生必须通过大量阅读和视听英语读物获得真实语料。为了增强口语输...
[期刊论文] 作者:张娅, 禹逸群, 曹丽莎,, 来源:长沙铁道学院学报(社会科学版) 年份:2012
公示语是一种特殊的应用文体。文化语境是语篇中"最高层次的语境",它分别由历史文化背景、社会规范和习俗及价值观等因素构成。本文结合语境学原理,从文化语境视角研究旅游景...
[期刊论文] 作者:吴新红,吴新丽,禹逸群,, 来源:当代教育理论与实践 年份:2014
英语专业学生批判性思维普遍较差,不利于英语专业学生的发展。重视英语专业学生批判性思维培养已成为广大高校外语教育工作者的共识,培养英语专业学生批判性思维已成为英语专...
相关搜索: