搜索筛选:
搜索耗时1.1757秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 23 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2014
作为美国自然主义小说的先驱,斯蒂芬·克莱恩采纳"实验小说"的风格创作了《红色英勇勋章》。小说探索了自然主义的本质:自然的不可抗拒及人类对自然的依赖性;语言朴实无华,简...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2019
作为我国著名的翻译家,周作人的翻译理论与实践在五四时期令人瞩目。周作人儿童文学的理论核心是“儿童本位论”,基于此,其儿童文学翻译强调文以移情,在翻译的过程中崇尚直译...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2017
东京留学期间,周氏兄弟曾师从章太炎,并深受其思想的影响。章太炎的“文学复古”思想,不仅拓宽了周氏兄弟的文学视野,而且影响了他们的早期文学翻译风格和翻译方法的形成,这...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2018
典故语言简练,但意义深远,其翻译一直为译界之难点。杨宪益译本采用厚重翻译法对《红楼梦》中的典故进行翻译,具体包括文中加尾注、注释性翻译等方法。厚重翻译法可以帮助英...
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报:社会科学版 年份:2020
鲁迅、周作人兄弟翻译的《域外小说集》是文学翻译史上的一次突破,具有开创性意义。在《域外小说集》中,鲁迅翻译的现代性主要体现在选材、选用文体、翻译手法三个方面。《域...
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:高教研究 年份:1998
一、英语谚语的特点 英语谚语是英语语言国家广大劳动人民集体创作的结晶,凝聚着人民群众生活和斗争的经验。因此,它除了具有民族谚语所具有的共性外,还具有其特殊的民族性、...
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报:社会科学版 年份:2014
作为美国自然主义小说的先驱,斯蒂芬·克莱恩采纳“实验小说”的风格创作了《红色英勇勋章》。小说探索了自然主义的本质:自然的不可抗拒及人类对自然的依赖性;语言朴实无...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2012
作为我国清末最主要的翻译家,林纾的翻译具有特殊性:他不懂外语。受口译者的影响,林纾的翻译作品不乏名著,忠于原文,但也凸显了改写删减等弊病。分析口译者对林纾文学翻译的...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2016
意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2013
作为中国翻译史上著名的翻译家,穆木天翻译介绍了大量巴尔扎克的作品,其中包括《人间喜剧》中的主要作品。他的翻译忠实于原文,以直译手法为主,加以大量的注释,为当时读者所喜爱。......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2018
[摘 要]典故语言简练,但意义深远,其翻译一直为译界之难点。杨宪益译本采用厚重翻译法对《红楼梦》中的典故进行翻译,具体包括文中加尾注、注释性翻译等方法。厚重翻译法可以帮助英语读者理解原文,体会《红楼梦》中包含的中国文化。同时,杨译本的典故翻译亦存在时代......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2017
[摘 要]东京留学期间,周氏兄弟曾师从章太炎,并深受其思想的影响。章太炎的“文学复古”思想,不仅拓宽了周氏兄弟的文学视野,而且影响了他们的早期文学翻译风格和翻译方法的形成,这种影响在《域外小说集》中体现得最为明显。鲁迅在早期的文学翻译中追求文风古朴,周作......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2016
[摘 要]意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对莎士比亚戏剧中的意象进行翻译,形成了其译本的“学院派”风格,取得了较高的学术成就,......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2013
[摘 要]作为中国翻译史上著名的翻译家,穆木天翻译介绍了大量巴尔扎克的作品,其中包括《人间喜剧》中的主要作品。他的翻译忠实于原文,以直译手法为主,加以大量的注释,为当时读者所喜爱。同时对于巴尔扎克在中国的教学与传播,穆木天的贡献也当为历史所铭记。  [关键......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2021
通感是一种语言现象,也是一种认知现象,因此可从生理学、心理学和认知语言学三个方面对通感进行跨学科解读.从生理学角度看,大脑独特的结构和信息处理机制是通感产生的生理基础;从心理学角度看,客观世界物理性质的相似性和心理反应的相似性是通感产生的心理基础......
[期刊论文] 作者:纪启明, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版 年份:2022
《麦田里的守望者》在语言运用上独具一格,突出特征是运用青少年的口吻平铺直叙,使用了大量的口语。施咸荣和孙仲旭的《麦田里的守望者》中文译本,基于翻译目的语言的词汇空缺、文化空缺以及源语言方言和俚语的特点,采用了同化和异化两种不同的翻译策略,其中异化翻译......
[期刊论文] 作者:纪启明,李明, 来源:中美英语教学 年份:2007
本文主要从概念简介,内容与形式分析,诗歌的现实意义,多媒体教学以及英诗漠译等方面论述了如何上好英语诗歌欣赏课。...
[期刊论文] 作者:李明,纪启明, 来源:美中外语 年份:2006
同级反馈是过程写作教学法中的一个重要环节,本文分析了同级反馈的定义与特点,结合具体的英语写作课实践,说明同级反馈在英语写作课上的应用,对迅速有效地提高学生的英语写作水平......
[期刊论文] 作者:纪启明,李明,, 来源:大学英语(学术版) 年份:2007
本文通过分析过程写作教学法的理论依据及其基本写作步骤——写前准备、起草、重写、成稿,根据我国目前大学英语教学的实际情况,探讨了过程写作教学法在我国大学英语写作教学...
[期刊论文] 作者:纪启明,黎明, 来源:外语电化教学 年份:1994
理工科学生提高听说水平的主要障碍及其克服方法纪启明,黎明(266042·山东青岛)进一步对外开放的政策和现今社会的改革形势,对我们高校的大学英语教学提出了更高的要求.为了进一步提......
相关搜索: