搜索筛选:
搜索耗时1.7297秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 137 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:中国盐业 年份:2004
文章通过对吉兰泰盐湖的开采状况深入分析,瞄准世界经济发展潮流,全面融入国家发展战略,汇集凝聚智慧和力量,进一步推进吉兰泰盐湖资源综合开发利用和保护规划,促进盐湖化工...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:外语与外语教学 年份:2006
本文回顾了自1914年以来汉外语言接触研究的发展历程,并基于该领域研究的现状分析,提出了有待研究的课题。文章认为未来汉外语言接触研究应以外语对汉语在语音、语义、语用和...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:中国外语 年份:2010
目前,一些学者对复合型英语专业人才培养模式提出质疑。然而,这一培养模式的构建既是适应社会对复合型外语专业人才的需求,也是外语学科发展的需要。根据当代社会发展对于复...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:辞书研究 年份:2005
新文化运动时期我国与西方语言文化交流活动频繁,作为语言交流活动的特殊产物及媒介的双语词典,也相应地进入了非常活跃的阶段.本文在大量调查考证的基础上,阐述了该时期双语...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2005
双语共现是指双语词典的源语词目、例证与目的语对应词和例证译文同时出现在同一个文本平面上.由于双语词典本质属性的制约,双语词典翻译在词目翻译方法等方面表现出与众不同...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:中国外语 年份:2004
语料库批评译学形成于语料库翻译学与批评译学之间的融合,旨在分析翻译文本语言特征和翻译策略与方法应用背后的意识形态以及翻译对意识形态的反作用。语料库批评译学的问世...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:当代外语研究 年份:2011
语料库翻译学发轫于20世纪90年代初,是指以语料库为基础,以真实的双语语料或翻译语料为研究对象,以数据统计和理论分析为研究方法,依据语言学、文学和文化理论及翻译学理论,...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:外语与外语教学 年份:2005
本文从英汉词典历史文本(即1911-1937年间出版的英汉词典)的特殊翻译文本和权威文本等属性视阈,结合个案分析,详细阐述了英汉词典历史文本对汉语现代化进程的影响.鉴于其双语...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:合肥工业大学学报(社会科学版) 年份:1996
对于介词的分类,语法学家提出了不同的分类方法,如:简单介词、复合介词;表示时间、空间位置、原因、结果及方法意义的不同介词等。本文提出一种新的介词分类方法,即:将介词分...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:外语学刊 年份:2009
本文基于莎士比亚戏剧翻译语料库,定量分析莎士比亚戏剧《哈姆雷特》的梁实秋译本与朱生豪译本中"把"字句的应用和分布,并从认知语法和语用角度探讨"把"字句应用的内在动因。...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:上海交通大学学报(社会科学版) 年份:1999
由于英汉两种文化和语言的差异,英汉商标品牌名称存在以下三方面的差别:(1)取材来源不同;(2)音节数目不同;(3)商标品牌名称与商品属性的关系不同...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:合肥工业大学学报(社会科学版) 年份:1994
本文旨在结合具体实例,探讨逻辑有关原理在英汉翻译中保持概念等值的应用。当代翻译理论家认为两种语言的翻译,实质上是保持两种语言的等值,这其中包括概念的等值本文重点对...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2012
本文从语料库翻译学的学科地位、特征、研究领域和意义等角度探讨语料库翻译学的内涵与意义。本文认为语料库翻译学既是一种方法论,更是一种全新的译学研究范式。该范式将译...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:山东外语教学 年份:2019
本文从主要问题、研究内容和研究意义等角度探讨了中国特色大国外交话语构建研究的内涵与意义。本文认为中国特色大国外交话语的构建研究主要包括中国特色大国外交话语语体特...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:山东外语教学 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:东方企业文化 年份:2015
企业文化是一种以人为本,以企业精神为核心,以企业员工群体行为为基本导向,以追求最理想的经济效益为目标的企业管理新理论,它是企业在争取商品竞争地位的同时,以科学发...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:合肥工业大学学报(社会科学版) 年份:1992
逻辑与翻译紧密相关。在翻译中应用逻辑对于解决诸多翻译难题,提高翻译质量有着不可替代的重要作用。逻辑在翻译中的应用涉及到许多方面,本文仅从结构歧义角度,结合具体翻译...
[期刊论文] 作者:胡开宝, 来源:安徽教育学院学报(哲学社会科学版) 年份:1998
综合英语课是英语专业的主干课程。目前,综合英语课的教学方法主要有句法分析法和篇章分析法。句法分析法是以句子结构分析和语义辨认为主要内容的教学方法.这种方法有助于学生......
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:国外外语教学 年份:2005
本文从理论词典学、词典释义和词典编纂等角度梳理了国外当代词典学的发展现状,并在此基础上分析了国外现当代词典学研究所存在的问题。本文认为国外现当代词典学研究在词典...
[期刊论文] 作者:胡开宝,, 来源:外语研究 年份:2005
本文从双语心理词库结构及词汇提取等视阈详细分析了英汉词典历史文本即1911-1937年间出版的英汉词典在英语-汉语白话文心理词库的形成与发展中所发挥的作用。本文认为,英汉...
相关搜索: