搜索筛选:
搜索耗时1.9506秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 29 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:安徽文学(下半月) 年份:2010
日本新感觉派文学在1924年隆重登场,给当时沉闷的文坛带来新的希望和新的感觉,但这种新鲜的感觉仅仅持续了短暂的三年时间就走到了尽头,可谓是来也匆匆去也匆匆。新感觉文学...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:时代文学(下半月) 年份:2010
横光利一作为日本新感觉派文学的旗手,在新感觉派文学创作阶段,利用新感觉技法创作了许多具有新感觉派文学特点的作品。其在其创作题材和形式上所进行的大胆的尝试是值得肯定...
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:科教文汇 年份:2011
社会主义新农村建设是经济、政治、文化的全面协调发展,长期以来,农村的发展较重视经济、政治的发展,而忽视了文化的发展。搞好农村文化建设可以提高农民的发展观念,提高农村...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:科教文汇(中旬刊) 年份:2010
使役表达是指使役者向被役者施加动作,让被使役者按照自己的意志行事,或使被使役者的行为状态发生变化,产生某种结果的一种表达。日语和汉语都有这类表达,从语法形式上看,此...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:时代文学(下半月) 年份:2010
作为日本新感觉派文学棋手的横光利一,在其新感觉派文学的创作上,为摆脱自然主义的写作,实现新感觉派文学的既定目标,不断努力寻找各种文学表达方式,标新立异。电影的表达技...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:魅力中国 年份:2010
日本接受中国文化首先表现在对中国文化经典的吸收上,《水浒传》的问世,吸引了众多的日本文化名人。他们或翻译,或评论,很大程度上促成了江户时代的日本人学习汉语的热潮。无...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) 年份:2011
本文从文化自觉的角度,考察了农村文化建设。笔者认为困扰农村文化建设的根本原因是农民自身缺乏文化自觉的能力,并尝试性地探讨了增强农民文化自觉能力、加强农村文化建设的...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:今日科苑 年份:2010
日本新感觉派文学作为第一个现代文学样式,其产生和发展具有划时代意义。它只在日本文坛存在了四年多就寿终正寝了,这种结果的出现虽然和当时无产阶级革命运动及无产阶级文学...
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:今日科苑 年份:2010
靖州苗族歌鼟是原生态的多声部民歌,是在独特的地理环境和文化背景下产生的。在社会经济发展的今天,正经受着剧烈的冲击,处于濒危状况,如何更好地保护与传承靖州苗族歌鼟,是...
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:科技信息 年份:2008
世界上各个国家和民族在其形成和发展过程中积累了和本民族相适应的独特的语言,语言和文化是民族个性的体现,而语言在文化的形成过程中扮演着最重要的角色。日本作为屹立于东...
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:考试周刊 年份:2010
摘要: 无论是在新感觉派文学阶段,还是在新心理主义文学阶段创作,川端康成都以自己特有的方式去构思,不断折射出自然美、人性美的光辉,总能达到人与自然的合二为一,东方和西方的和谐交融。在日本文学家中,几乎没有人能像川端康成那样没有一点政治瑕疵。《雪国》......
[期刊论文] 作者:郝道合,, 来源:教育理论与实践 年份:2016
当前社会对于复合型英语人才的培养与需求显得尤为迫切。《英语专业复合型人才培养课程教学研究》一书着重阐述了在高等院校的英语专业教育中,如何确立和培养符合现代社会发...
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:食品安全质量检测学报 年份:2004
日本饮食及饮食文化作为一种生活文化,与东亚大陆有着千丝万缕的联系,由于日本列岛 独特的地理环境、社会历史,在近代以前,呈现出与中国及东亚各国大相径庭的状态.近代以 来,...
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:语文建设 年份:2021
中国文化作为世界文化的一部分,有其特殊性,但也与其他国家文化有着共性.就像我们能读懂托尔斯泰、高尔基、巴尔扎克一样,外国读者也能通过自身的努力阅读了解中国.由冯裕智著,浙江大学出版社于2021年出版的《日本近现代作家中国题材作品研究》一书,正是利用比......
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:语文建设·下半月 年份:2021
比较文学视域下日本近现代作家的中国题材作品研究 中国文化作为世界文化的一部分,有其特殊性,但也与其他国家文化有着......
[期刊论文] 作者:郝道合, 来源:语文建设 年份:2021
中国文化作为世界文化的一部分,有其特殊性,但也与其他国家文化有着共性。就像我们能读懂托尔斯泰、高尔基、巴尔扎克一样,外国读者也能通过自身的努力阅读了解中国。由冯裕智著,浙江大学出版社于2021年出版的《日本近现代作家中国题材作品研究》一书,正是利用......
[期刊论文] 作者:郝道合,刘岚,, 来源:内江科技 年份:2011
翻译是一项复杂的跨文化交际活动,翻译的好坏必须通过可接受性来验证。文章以旅游翻译为例对其进行了研究。...
[期刊论文] 作者:刘岚,郝道合,, 来源:内江科技 年份:2011
本文从博物馆的功能出发,分析了作为公示语的青铜器名称英译应该遵循的翻译原则,即简洁明了且保留源语文化形象。此外译者还应该认真深入地考究该青铜器命名的缘由及文化特征...
[期刊论文] 作者:郝道合, 刘岚,, 来源:飞天 年份:2011
英汉语景点介绍各有其特点,发现其中的差异有助于我们更好地传递信息,使译文既要展示中国人文景点的深刻内涵,又要符合国外游客的语言习惯,让国外游客喜闻乐见。以下针对...
[期刊论文] 作者:郝道合,刘岚,, 来源:考试周刊 年份:2011
国内翻译界长期纠结于翻译的标准和原则,众说纷纭,各有千秋。因为翻译的好坏本来就是相对的,仁者见仁,智者见智。但是何谓佳译,真正有发言权的应该是译文的受众,即译文的读者...
相关搜索: