搜索筛选:
搜索耗时3.7672秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:金二趁,
来源:开封文化艺术职业学院学报 年份:2020
奈达功能对等理论的核心是译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应大体一致,即强调信息的传递和读者的反应,其对翻译具有重要的指导作用。在功能对等理论的指导下,术语...
[期刊论文] 作者:金二趁,
来源:英语广场:学术研究 年份:2019
本文基于美国作家撒拉·奥恩·朱厄特(1849-1909)的短篇小说《尖尖的棕树之乡》(The Country of the Pointed Firs)第20章的翻译,尝试从目的论的视角探讨翻译过程中...
[学位论文] 作者:金二趁,,
来源:兰州大学 年份:2013
本文通过翻译艾伦·基德(Alan Kidd)的作品《曼彻斯特的历史》(Manchester: A History2002年第3版)一书的一至三章,尝试从语域理论的视角探讨翻译历史文本过程中遇到的难题,...
[期刊论文] 作者:金二趁,,
来源:牡丹 年份:2015
德国学者赖斯最早提出翻译与文本类型有密切的关系。之后在布勒(Karl Buhler)的语言功能理论基础上,提出了文本类型理论。本文首先概述文本类型理论,然后分析商务英语合同的...
[期刊论文] 作者:金二趁,
来源:校园英语·上旬 年份:2018
【摘要】在全民阅读立法背景下,大学生的英语阅读能力培养也更加重要。本文在概述高职高专学生英语阅读现状的基础上,剖析了影响学生英语阅读能力的因素,最后尝试提出三种策略:任务型阅读向轻松愉悦性阅读过渡,碎片化阅读向经典性阅读转变,接受性阅读向批判性阅读升华......
[期刊论文] 作者:金二趁,,
来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012
在当代西方翻译理论中,德国功能翻译理论突破了语言学派注重形式和等值的局限,为指导翻译实践开辟了新的视角。该理论认为“目的”是决定所有翻译行为的首要原则,强调了目标...
[期刊论文] 作者:金二趁,,
来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012
归化与异化,直译和意译一直都是翻译界争论不休的问题。本文基于对美国乡土文学女作家撒拉·奥恩·朱厄特(1849-1909)的短篇小说《尖尖的棕树之乡》第二十章的翻译,浅析归化...
[期刊论文] 作者:金二趁, 张彦涛,,
来源:西部素质教育 年份:2019
为了提高大学英语教学质量,文章在分析大学英语教学改革的趋势和移动教学模式的基础上,尝试构建基于蓝墨云班课的交互式大学英语移动教学模式。该模式包括基于蓝墨云班课的交...
[期刊论文] 作者:金二趁,张彦涛,
来源:开封文化艺术职业学院学报 年份:2020
信息化教学是信息技术与教育教学融合的产物,是教学改革的必然趋势。为了顺应时代发展的需求,提升英语教学成效,高职高专院校应积极组织推进多种形式的信息化教学活动,鼓励教...
[期刊论文] 作者:金二趁, 张彦涛,,
来源:英语广场 年份:2019
高职英语教学一直在不断地改革,但仍然存在一些问题,如学生学习兴趣不高、主动性不强、教学评价性。研究表明:基于蓝墨云班课开展英语教学增强了师生和生生互动,培养了学生的...
相关搜索: