搜索筛选:
搜索耗时0.7521秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:陈振娇,, 来源:绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 年份:2012
美国的非裔、华裔、犹太裔和印第安文学都已成功地从边缘走向中心,西语裔文学也不甘示弱,他们积极探索独特的文本策略以寻求建构自己的民族身份。墨西哥裔小说家桑德拉.希斯...
[期刊论文] 作者:陈振娇, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2012
加拿大作家蒂莫西·费德里的小说《不许你上船》借用了"挪亚方舟"的故事原型,对耶和华形象、挪亚形象和"他者"形象进行了改写,从而揭示了《圣经》中存在的殖民主义话语;同时......
[期刊论文] 作者:陈振娇, 来源:安徽理工大学学报:社会科学版 年份:2012
多萝西·格林是20世纪70年代澳大利亚重要的文学批评家,一生致力于文学创作与文学批评.格林在70年代感受到文学面临深刻危机,指出危机的根源是科学至上与理论化:她认为,...
[期刊论文] 作者:陈振娇, 来源:安徽理工大学学报·社会科学版 年份:2012
摘要:多萝西·格林是20世纪70年代澳大利亚重要的文学批评家,一生致力于文学创作与文学批评。格林在70年代感受到文学面临深刻危机,指出危机的根源是科学至上与理论化:她认为,科学主义(科学方法和科学语言)窒息了鲜活的文学,以后结构主义为代表的文学理论崇尚颠覆,因此把......
[期刊论文] 作者:陈振娇,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2012
加拿大作家蒂莫西·费德里的小说《不许你上船》借用了“挪亚方舟”的故事原型,对耶和华形象、挪亚形象和“他者”形象进行了改写,从而揭示了《圣经》中存在的殖民主义话语;...
[期刊论文] 作者:陈振娇,, 来源:戏剧(中央戏剧学院学报) 年份:2012
《翻译》讲述了一个关于地名翻译的故事。英国制图官员在把盖尔语地名译成英语地名的过程中,对盖尔语地名进行残酷归化。地图在民族身份建构中能起到巨大的符号性意义和战略意......
[期刊论文] 作者:陈振娇, 赵定涛, 魏昕,, 来源:科技进步与对策 年份:2012
工作团队中的知识共享是促进团队生产力和维持团队竞争优势的重要手段。由于成员之间存在个体差异,关系冲突不可避免,且对知识共享有负面影响,但关系冲突影响知识共享的中介...
相关搜索: