搜索筛选:
搜索耗时0.8149秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 212 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:晓琴,王银泉, 来源:领导科学 年份:2000
[期刊论文] 作者:何航, 王银泉,, 来源:外国语言与文化 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:戚兰兰, 王银泉,, 来源:文学教育(上) 年份:2004
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技...
[期刊论文] 作者:王银泉,闫璞,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
作为全国最大的也是最有名气的革命烈士纪念地,南京市雨花台烈士陵园的公示语译文存在着不少问题,译文错误、语法不通、译文不规范、违反表达习惯、译文不一致甚至拼写错误等...
[期刊论文] 作者:王彬,王银泉,, 来源:疯狂英语(教师版) 年份:2010
鲁迅和伽达默尔是翻译学研究领域内的两位重要人物,对他们的研究主要集中在翻译应用理论、译者与作者、文本与真理等方面。随着翻译学研究的哲学转向,哲学思辨在翻译理论研究...
[期刊论文] 作者:闫畅, 王银泉,, 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2019
在当下典籍翻译热潮中,中国农业典籍英译尚未受到足够重视。文章依据相近关键词,在中国知网对中国农业典籍英译近十年间的现状进行检索,对相关翻译问题和策略进行总结,提出要...
[期刊论文] 作者:王银泉,王菊芳,, 来源:南京农业大学学报(社会科学版) 年份:2008
长期以来,以文学文体为背景的翻译理论指导着我国高校的翻译教学和翻译研究。时至今日,这种强调学术性的教学模式已经不能跟上经济与社会的发展步伐,不利于培养社会急需的各类翻......
[期刊论文] 作者:谢莉, 王银泉,, 来源:外语教学 年份:2018
本文以政治话语翻译为研究对象,通过对中国国际形象现状及中国政治话语特点的深入分析,指出提升中国国际话语权是中国国际形象自塑的决定性因素。提升中国国际话语权,需要实...
[期刊论文] 作者:王银泉,胡大平, 来源:云南大学学报:社会科学版 年份:2013
本研究以科学译介为主线,以人物活动为中心,以标志性事件而非朝代更迭为界线,对明末清初入华耶稣会士的科学翻译活动进行了全新的分期,提出以1687年为耶稣会士科学译介活动的分水......
[期刊论文] 作者:王银泉 崔燕, 来源:中国科技术语 年份:2011
摘要:文章结合近年来中国高校校名英译问题的研究,从中国高校校名语义结构组合类型出发,就高校名称英文翻译时所应遵循的原则进行了探讨,分析和比较了已有研究的共识和分歧,归纳提炼了既兼顾翻译策略,又符合中国国情和国际惯例的校名翻译原则。  关键词:高校校名,英译......
[期刊论文] 作者:何航,王银泉,, 来源:当代外语研究 年份:2020
本文以中国知网CNKI数据库中“外语学习焦虑”研究领域的一篇高被引论文在2001~2018年的引用文献为研究对象,采用文献计量学和引文分析法,借助CiteSpace科学计量软件对关键词...
[期刊论文] 作者:王银泉;徐海女, 来源:贵州社会科学 年份:2015
清朝初期入华的法国耶稣会士巴多明在那个时代的中西文化科技交流活动中成果卓著,尤其是其通过书信方式向欧洲传播了大量的中国医学知识,在西方产生了较大的影响,促进了西方世界对中国科学技术的认识与了解。但是,其在这方面作出的杰出贡献却长期遭到学术界的冷......
[期刊论文] 作者:Steve Tauroza,王银泉,, 来源:国外外语教学 年份:1996
对于英语作为第二语言(L2)的学生来说,词尾辅音的不稳定性(the instability of word-final consonants)被认为是听力中的一个潜在问题。然而,对英语作为第一语言(L1)的听力理...
[期刊论文] 作者:王银泉,国国庆,, 来源:环球军事 年份:2006
俗话说,打仗亲兄弟,上阵父子兵。对于美国迈阿密的帕森斯家3兄弟查理、比尔和赫伯来说,此话可谓一点也不假,因为这3个同属于美国陆军第2步兵师第3旅的亲兄弟先后接到了五角大...
[期刊论文] 作者:王银泉,钱叶萍, 来源:南京农业大学学报(社会科学版) 年份:2005
目前,学术界存在一种争鸣观点,即对待英文字母缩略词应该采取什么样的态度,是纯洁本族语言还是兼蓄并收?对待这些字母词,是不是应该将其翻译成本族语言?对于大众出版物中夹杂...
[期刊论文] 作者:钱叶萍, 王银泉,, 来源:北京第二外国语学院学报 年份:2006
本文介绍了新闻和软新闻的特点,结合德国功能派翻译理论,通过对软新闻汉译英翻译实例的具体分析,总结出在基本忠实原文的基础上,软新闻的翻译可以通过增加、删减和改动等“编...
[期刊论文] 作者:杨丽雯, 王银泉,, 来源:中医药导报 年份:2015
以2000年第1篇有关《黄帝内经》英译的相关文章发表到2014年间《黄帝内经》英译方面的研究论文为语料,通过对《黄帝内经》英译研究论文的分类综述,总结《黄帝内经》英译研究...
[期刊论文] 作者:崔祥芬,王银泉,, 来源:疯狂英语(教师版) 年份:2015
汉英两种文化中的亲属称谓系统差异很大,亲属称谓词存在词汇空缺和语义空缺现象。《红楼梦》不仅是中国文化的瑰宝,也是中国亲属称谓词的大观园。英译本较著名的当属杨译、霍...
[期刊论文] 作者:王银泉,张丽冰,, 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2014
流行语不仅仅是语言符号,它们是社会变化发展的缩影,全方位地记录了社会现象和时代变迁。从学术角度看,流行语已经成为语言学及社会语言学的研究重点之一。本文对我国两个不...
[期刊论文] 作者:石少楠, 王银泉,, 来源:环球中医药 年份:2015
试图通过阐述文化图式理论对中医文化缺省翻译的有效指导意义,从书名篇名方剂名、名词术语、语句篇章等三个方面选取例证并分析其翻译策略的选择,研究指出要实现中医文化缺省...
相关搜索: