搜索筛选:
搜索耗时0.9563秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 18 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
在当前公示语翻译错误中,旅游景点存在的各类标识译文错误可谓是最为严重的,不但错误种类多,而且差错的程度也非常严重,有些错误甚至荒唐到了难以置信的地步。在对外开放不断...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
有“江苏第一路”之称的沪宁高速公路作为沟通长江三角洲地区交通的黄金通道,大大地加速了该地区的人流、物流和信息流通,促进了沿线城市和乡镇的经济社会发展。自1996年建成...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
在当前的公示语翻译错误中,旅游景点存在的各类译文错误可谓是触目惊心,其典型表现形式就是,在错误译文不断被指出的同时,新的译文错误却在层出不穷地涌现出来。本文再次对中...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
在南京市,除了几大重点风景区之外,其他一些公园和旅游景点内也都存在着十分明显的公示语翻译错误,旅游风景区的译文错误可谓是遍地开花。本文依托前几期对南京市旅游景点公...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:北京第二外国语学院学报 年份:2007
本文通过大量实例剖析和相关理论探讨,对公示语翻译在我国改革开放和对外交往中的重要性以及目前存在的问题的严重性进行了论述,同时从译学角度对公示语翻译研究进行了简要归...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
当前我国公示语翻译存在的问题可谓是五花八门,遍地开花,无所不在,无奇不有。本文在总结南京市公示语翻译调查研究的基础上,对最新发现的散落在该市街头巷尾、车站码头、旅游...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
旅游风景区是当前我国公示语翻译错误的重要表现。本文从全国最大的绿化主题公园南京中国绿化博览园的英文译名之不妥说开去,对该公园内的公示语译文错误存在的问题进行了简...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
标识系统混乱与不统一是中国许多城市存在的最为严重的问题。街道名称,或者说城市中的街道和马路的路牌,属于城市信息导向系统中的十分重要的组成部分。虽然说国家公布的《汉...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
受中国翻译协会邀请,笔者作为中国翻译协会代表团成员,于2007年4月11日至18日参加了在印度尼西亚茂物举行的“国际译联第五届亚洲翻译家论坛”。由于近年来一直在关注国内标...
[期刊论文] 作者:王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
自首届全国公示语翻译研讨会以来,公示语的研究日益得到重视,而对于错误百出的公示语译文,专家学者的一致看法是它们会严重影响到我们的城市形象甚至有损于中国的国际形象。...
[期刊论文] 作者:丰芸,王银泉,, 来源:浙江万里学院学报 年份:2007
连贯是语篇的基本特征,对语篇的解读是以其连贯性为前提的。对翻译而言,译文的连贯是翻译达意必不可少的条件。文章讨论了文化图式的连贯功能,指出了文化图式差异对译文连贯构建......
[期刊论文] 作者:张萍,王银泉,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
公示语英译说白了就是给在华生活、工作、旅行的外国友人看的,因此,公示语汉英翻译必须遵循英语表达习惯,同时也要体现公示语的语言规范和风格,以实现预期中的信息导向作用。...
[期刊论文] 作者:张元, 王银泉,, 来源:南京农业大学学报(社会科学版) 年份:2007
语言,尤其是词汇,是语言中最敏感的要素。新词,是时代变迁、社会进步的一个缩影;是鲜明折射社会发展的一面镜子。汉语中出现的特色新词是具有中国时代特色、反映中国国情的崭...
[期刊论文] 作者:王银泉,闫璞,, 来源:广告大观(标识版) 年份:2007
作为全国最大的也是最有名气的革命烈士纪念地,南京市雨花台烈士陵园的公示语译文存在着不少问题,译文错误、语法不通、译文不规范、违反表达习惯、译文不一致甚至拼写错误等...
[期刊论文] 作者:王银泉,杨毅,李春燕, 来源:今日科苑 年份:2007
2007年3月28日,中国银行与苏格兰皇家银行(简称RBS)合作推出的中国银行私人银行部分别在北京朝阳和上海浦东正式开业。...
[期刊论文] 作者:王银泉,钱叶萍,仇园园,, 来源:中国翻译 年份:2007
以外宣为导向的汉英电视新闻翻译必须既兼顾翻译策略,强调译文既尊重源语的新闻事实,又符合译语的表达习惯,从而准确传递源语的信息,实现最佳跨文化传播和外宣效果。本文依据...
[期刊论文] 作者:景桂英,刘克勇,王银泉,, 来源:江苏高教 年份:2007
(一)转变人才观与教育观。职业教育与其他教育一样,也要求学生必须具有相应的科学文化素质。同时,目前职业院校英语课从课程设置到教学内容主要是以“知识为本位”,而这种课程已越......
相关搜索: