《翻译论集》相关论文
本文对罗新璋先生主编的《翻译论集》(1984)所收5篇代表性文本(1949-1966)进行历史症候阅读,重释中国当代翻译理论的特征.历史症候......
罗新璋编《翻译论集》是一部翻译研究经典文集。引用《论集》的文献揭示了其静态经典为主、动态经典为辅的独特经典性,说明了中国......
<正> 解放后,我国的翻译事业有很大的发展。近几年来,随着“四化”建设的需要,翻译著作的出版数量甚多,翻译队伍不断扩大,令人可喜......
罗新璋所编《翻译论集》是中国翻译研究的一部经典,2009年由商务印书馆修订再版。本文比较了《论集》初版和修订版在内容和编排体......
<正> 赫胥黎独处一室之中,在英伦之南,背山而面野。槛外之境,历历如在几下。乃悬想二千余年,当罗马大将凯彻(即凯撒——引者)未到......
罗新璋所编《翻译论集》是一部综合性的翻译通史史料集,出版至今较高频次的被引率和广泛的影响展现了其作为传统译论代表的经典身......
<正> 一有志对翻译标准、原则、方法等从事研究之士本来就少,而他们的论述,往往散见于报章杂志,却甚少结集。是故,一般的探索者难......