维译汉相关论文
论文以维译汉的作品为载体,从跨文化交际的角度出发,通过分析作品中词句的文化附加义的差异和对应,探讨这种差异或对应所反映出的......
搞好同声传译为社会主义建设服务杨春富同声传译,是口头翻译的一种。所谓同声传译,就是与发言人的发言同步进行的翻译。译员坐在隔音......
试析维吾尔人说汉语遗漏“是”的原因滕春华(一)非动作动词"是"的遗漏现象维吾尔人在说汉语时,非动作动词"是"的遗漏是极为普遍的现象,这一......
每一种媒体是有其独特的、能充分发挥其功能的固有法则。为此,我们应当根据教学媒体在实现具体的教学目标的特点和专长来确定媒体,......