译名问题相关论文
Thomas Aquinas(1224—1274)是13世纪意大利著名神学家和哲学家,700多年来其思想在西方产生深远影响,为此有人把他列入“世界十大......
蒋翼振编著的《翻译学通论》(1927)是世界上第一部以翻译学命名的翻译学术专著,具有开创性和前瞻性。本文概述其全貌,着重探讨作者......
1875~1878年初、1890~1919年前后,《教务杂志》陆续发表一系列文章,讨论“译名问题”。这些讨论的一个主要关切点是如何解决“译名问题......
关于“礼仪之争”的历史原因,一直为后世研究所关注。由于“礼仪之争”与平民布道关系至深,而龙华民作为民间路线的开拓者,其传教思路......
通过具体译例分析造成中医经典著作名称之译名问题的因素,旨在更正这些译名错误,促进中医经典著作译名标准化,促进中医和中国文化......
文化交流是文化更新发展的重要动力和资源,对文化交流中所遭遇的各种问题的认识和思考无疑能为更好地处理当前面临的文化交流问题......
人名地名翻译是文本翻译的基础,对正确理解译文也有重要意义。语音的保真度是指语音与原语音的接近程度,国内在人名地名翻译上仍存......