“中国文化走出去”相关论文
"两会"之于国家运作极其重要,其热词贴切地反映了当下中国社会的人文风貌,因此对"两会"热词进行英译,并呈现出高水准的译文对于向......
近十年来,中国网络小说在泰国火热传播,形成了“言情小说”“侠型小说”“科幻小说”三足鼎立的局势。出版社的线下出版与营销策略......
随着大学英语四级考试改革的深入,英语翻译得到了高度关注,也体现出社会对英语整体水平的更高要求。本文在分析大学英语四级翻译题......
作为当今最具影响力的华裔新移民作家之一,哈金以通过英语叙事向西方读者细致描绘现当代中国社会的真实图景、深情讲述中国故事而......
在救亡图存时代,中国翻译流动的主流方向是外汉翻译。外汉翻译为重塑中国文化自我提供了一个可供参照的文化他者,尤其是西方文化他者......
随着“中国文化走出去”战略的提出,中国急需高素质复合型翻译人才,大学英语翻译教学肩负着为国家培养翻译人才的任务,希望通过增......