佛经英译相关论文
Jizi’’s Translation—The Figurative Image Translation Of JiziI And Deconstruction Translation Thought
本文的出发点秉承了解构主义的精神,认为翻译理论的论文不能总是把西方理论框架借来,套用于我们的翻译实践和理论。写作的模式也是......
文章重点探讨佛经英译过程中的翻译标准,名词和术语翻译,不同语言文化差异在佛经英译中的反映及英汉佛经翻译的关系等问题.......
本文以《佛说大生义经》为例,选取了佛经英译过程中两种常见的问题:名相的翻译和重复结构的翻译进行着重讨论。佛经是一种特殊的文......
当代佛经英译,以地域为线索,包括中国大陆、台湾、美国、英国等地。佛经是东方文化的重要元素,佛经英译是东学西渐的重要组成部份。......